「伤脑筋」という表現は中国語において非常に一般的です。この言葉は、頭を悩ませる、つまり問題を解決するのが難しいか、考え込んでしまう状態を指します。この記事では、「伤脑筋」の背景、意味、使い方について詳しく解説します。
「伤脑筋」の定義
「伤脑筋」は、中国語で「頭を傷める」という意味で、特に困難な問題や挑戦的な状況を表現する際に使われます。この言葉は、単純にストレスや困難さを示すだけでなく、場合によってはそれを解決するために必要な努力や知恵をも含意しています。
「伤脑筋」の使用例
日常会話での使用
例えば、友達が難しい宿題に苦労しているとき、「これ、本当に伤脑筋だね」と言った場合、その宿題が非常に難しいことを示しているのです。
ビジネスシーンでの使用
ビジネス環境でも、「伤脑筋」はしばしば使用されます。たとえば、プロジェクトの遅延やリソース不足によって困難に直面している場合、「このプロジェクトは伤脑筋だ」と言ったら、それがストレスの要因であることを示唆しています。
「伤脑筋」の文化的背景
この言葉は、中国文化において重要な役割を果たしています。中国の教育システムでは、学生が問題解決能力を養うことが求められ、そのためには「思考すること」が重要視されます。したがって、人生の様々な場面で「伤脑筋」という表現が頻繁に使われるのは自然なことです。
「伤脑筋」の同義語
「伤脑筋」と似た表現には以下があります:
- 费脑筋 (fèi nǎo jīn) – 頭を使うこと
- 头疼 (tóu téng) – 頭が痛い、悩む
- 麻烦 (má fan) – 面倒、困難
「伤脑筋」と対義語
今度は、「伤脑筋」と対義語になる表現を見てみましょう:
- 轻松 (qīng sōng) – 簡単、リラックス
- 容易 (róng yì) – 簡単
- 顺利 (shùn lì) – 順調に進む
「伤脑筋」の結論
「伤脑筋」という表現は、特定の状況での困難やストレスを表す便利な言葉です。中国語の会話をもっと自然にするためには、このような表現を理解し、適切に使うことが重要です。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn