日常会話や書き言葉でよく出てくる「不見得 (bú jiàn de)」という表現。では、この表現は一体どんな意味を持ち、どのように使うのでしょうか?中国語を学ぶ上で非常に重要なこのフレーズについて、詳しく見ていきましょう。
不見得 (bú jiàn de) の基本的な意味
「不見得」という言葉は、直接的には「見えないわけではない」という意味です。しかし、文脈によっては「必ずしもそうとは限らない」とか「そうであるとは言えない」というニュアンスが含まれます。たとえば、何かの状況を説明した際に、「それは必ずしも真実とは言えない」場合に使います。
例文で理解する不見得の使い方
具体的な使用例をいくつか見てきましょう。
- 他の人が思っているほど簡単ではない、不見得如此簡單。
- それは必ずしも正しいとは言えない、不見得是對的。
不見得のニュアンスを理解する
この表現は否定的なニュアンスを持つことが多く、相手の意見に対して反論するときに使われることが一般的です。たとえば、友人が「彼はいつも正しい」と言った際に、「不見得」と答えることで、自分の見解を示すことができます。
使い方のコツ
- 単独で使うことができるが、文脈を重視すること。
- 相手の意見に対して反論する際に使うと効果的。
- 自己主張をしつつも、相手への配慮を忘れない。」
不見得の英語表現
中国語の「不見得」を英語に訳すと「not necessarily」や「not sure」が一般的です。日本語では「必ずしもそうとは限らない」と言った表現が近いでしょう。
他の類似表現との比較
他にも似たような表現があります。たとえば、「未必 (wèi bì)」は「必ずしもそうではない」という意味で、「不见得」と似ていますが、形容詞として使いたい場合にはこちらを選ぶこともあります。
まとめ
「不見得 (bú jiàn de)」は、その基本的な意味から意図される役割まで、非常に多面的な表現です。使い方を誤ると、誤解を招くこともありますが、適切な文脈で使えば非常に便利な言葉です。日常会話やビジネスシーンでもぜひ活用してみてください。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn