1. 任人宰割 (Rènrén-zǎigē) là gì?
任人宰割 (Rènrén-zǎigē) là một thành ngữ trong tiếng Trung, có nghĩa là “để cho người khác thao túng hay quyết định”. Thành ngữ này thường được dùng để chỉ sự yếu ớt, bất lực của một cá nhân trước quyền lực hay sự áp đặt của người khác.
2. Cấu trúc ngữ pháp của từ 任人宰割
2.1. Phân tích từng thành phần
Thành ngữ 任人宰割 được cấu thành từ ba phần:
- 任 (rèn): nghĩa là “để cho”, “cho phép”.
- 人 (rén): nghĩa là “người”.
- 宰割 (zǎigē): nghĩa là “giết mổ”, “thao túng”.
Khi ghép lại, nó mang nghĩa là “để cho người khác thao túng”.
3. Ví dụ minh họa cho từ 任人宰割
3.1. Ví dụ 1
很多小公司在大企业面前,往往任人宰割。
Dịch: Nhiều công ty nhỏ thường để cho các doanh nghiệp lớn thao túng.
3.2. Ví dụ 2
如果你不保护自己的权益,你的利益就会任人宰割。
Dịch: Nếu bạn không bảo vệ quyền lợi của mình, lợi ích của bạn sẽ bị người khác thao túng.
4. Kết luận
Thành ngữ 任人宰割 không chỉ đơn thuần mang ý nghĩa mà còn chứa đựng nhiều yếu tố văn hóa. Việc hiểu rõ ý nghĩa và cách sử dụng của nó không chỉ giúp chúng ta sử dụng thành thạo tiếng Trung mà còn làm phong phú thêm kiến thức văn hóa của một ngôn ngữ phong phú như tiếng Trung.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn