Giới Thiệu Chung về 作品 (zuòpǐn)
Trong tiếng Trung, từ 作品 (zuòpǐn) thường được dịch là “tác phẩm”. Từ này được sử dụng rộng rãi trong các lĩnh vực văn học, nghệ thuật, và các sản phẩm sáng tạo. Nó không chỉ đơn thuần là một sản phẩm vật lý mà còn bao hàm cả các sản phẩm tư tưởng, sự sáng tạo của con người.
Cấu Trúc Ngữ Pháp của Từ 作品
Ý Nghĩa Của Từ 作品
作品 bao gồm hai thành phần:
- 作 (zuò): Nghĩa là “làm”, “thực hiện”.
- 品 (pǐn): Nghĩa là “sản phẩm”, “hàng hóa”.
Khi kết hợp lại, 作品 mang ý nghĩa là “sản phẩm được tạo ra” hay “tác phẩm”.
Cách Sử Dụng 作品 Trong Câu
Từ 作品 được sử dụng như một danh từ trong câu, thường đi kèm với các từ chỉ sự thể hiện hoặc đánh giá như “hay”, “đẹp”, “xuất sắc”.
Ví Dụ Minh Họa cho Từ 作品
Ví Dụ 1: Tác Phẩm Văn Học
在图书馆里,我看到了一本著名的小说作品。
(Zài túshūguǎn lǐ, wǒ kàn dào le yī běn zhùmíng de xiǎoshuō zuòpǐn.)
(Trong thư viện, tôi đã nhìn thấy một tác phẩm tiểu thuyết nổi tiếng.)
Ví Dụ 2: Tác Phẩm Nghệ Thuật
这幅画是他最好的艺术作品。
(Zhè fú huà shì tā zuì hǎo de yìshù zuòpǐn.)
(Bức tranh này là tác phẩm nghệ thuật tốt nhất của anh ấy.)
Ví Dụ 3: Tác Phẩm Âm Nhạc
她的音乐作品被誉为经典。
(Tā de yīnyuè zuòpǐn bèi yù wéi jīngdiǎn.)
(Tác phẩm âm nhạc của cô ấy được ca ngợi là kinh điển.)
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn