Trong quá trình học tiếng Đài Loan, 全然 (quán rán) là một từ vựng quan trọng thường xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày. Bài viết này sẽ giải thích chi tiết nghĩa của từ 全然, cấu trúc ngữ pháp và cách đặt câu chuẩn xác.
全然 (Quán Rán) Nghĩa Là Gì?
全然 (quán rán) là phó từ trong tiếng Đài Loan/Trung, mang nghĩa “hoàn toàn”, “tuyệt đối” hoặc “hoàn toàn không” khi đi với câu phủ định.
Ví Dụ Minh Họa:
- 我全然不知道这件事 (Wǒ quánrán bù zhīdào zhè jiàn shì) – Tôi hoàn toàn không biết chuyện này
- 他全然不同意这个观点 (Tā quánrán bù tóngyì zhège guāndiǎn) – Anh ấy hoàn toàn không đồng ý với quan điểm này
Cấu Trúc Ngữ Pháp Của 全然
全然 thường được sử dụng theo các cấu trúc sau:
1. 全然 + Phủ Định
Cấu trúc phổ biến nhất: 全然 + 不/没 + Động từ/Tính từ
Ví dụ: 我全然不明白 (Wǒ quánrán bù míngbái) – Tôi hoàn toàn không hiểu
2. 全然 + Khẳng Định (Ít Dùng)
Trong một số trường hợp, 全然 có thể đi với câu khẳng định để nhấn mạnh mức độ hoàn toàn
Ví dụ: 我全然同意 (Wǒ quánrán tóngyì) – Tôi hoàn toàn đồng ý
Cách Phân Biệt 全然 Với Các Từ Tương Đương
全然 có sắc thái mạnh hơn so với 完全 (wánquán) và thường dùng trong ngữ cảnh trang trọng hơn.
20 Câu Ví Dụ Với 全然
- 他对这件事全然不知情 (Tā duì zhè jiàn shì quánrán bù zhīqíng) – Anh ấy hoàn toàn không biết gì về chuyện này
- 这个结果全然出乎我的意料 (Zhège jiéguǒ quánrán chūhū wǒ de yìliào) – Kết quả này hoàn toàn nằm ngoài dự đoán của tôi
Lưu Ý Khi Sử Dụng 全然
1. Trong khẩu ngữ hàng ngày, người Đài Loan thường dùng 完全 hơn là 全然
2. 全然 mang sắc thái trang trọng, phù hợp với văn viết hoặc tình huống nghiêm túc
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn