1. Khái Niệm Về 恐怕 (kǒngpà)
Từ “恐怕” (kǒngpà) là một từ trong tiếng Trung, thường được dịch ra tiếng Việt là “sợ rằng” hoặc “e rằng”. Từ này được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày, thể hiện sự lo lắng hoặc nghi ngờ về một điều gì đó sẽ xảy ra trong tương lai.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 恐怕
Cấu trúc ngữ pháp của từ “恐怕” diễn ra như sau:
2.1 Cách Sử Dụng
Trong câu, “恐怕” thường đứng ở đầu câu hoặc ngay trước động từ chính. Cách dùng này cho phép người nói truyền đạt trạng thái lo lắng hoặc nghi ngờ ngay từ đầu.
2.2 Ví Dụ Cấu Trúc
Ví dụ:
- 恐怕他今天不能来 (kǒngpà tā jīntiān bù néng lái): “E rằng hôm nay anh ấy không thể đến.”
- 我恐怕会迟到 (wǒ kǒngpà huì chí dào): “Tôi sợ rằng mình sẽ đến muộn.”
3. Sử Dụng 恐怕 Trong Giao Tiếp Hàng Ngày
3.1 Ví Dụ Minh Họa
Dưới đây là một số ví dụ để làm rõ cách sử dụng “恐怕” trong giao tiếp hàng ngày:
- 恐怕我今天没有时间 (kǒngpà wǒ jīntiān méiyǒu shíjiān): “Sợ rằng hôm nay tôi không có thời gian.”
- 天气预报说恐怕会下雨 (tiānqì yùbào shuō kǒngpà huì xià yǔ): “Dự báo thời tiết nói rằng e rằng sẽ có mưa.”
- 恐怕我们需要延迟会议 (kǒngpà wǒmen xūyào yánchí huìyì): “E rằng chúng ta cần hoãn cuộc họp.”
4. Một Số Lưu Ý Khi Sử Dụng 恐怕
Khi sử dụng “恐怕”, bạn nên lưu ý rằng từ này thường mang cảm giác tiêu cực. Vì vậy, hãy cân nhắc ngữ cảnh khi sử dụng để không làm ảnh hưởng đến cảm xúc của người nghe.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn