Trong tiếng Trung, thành ngữ 成千上萬 (chéng qiān shàng wàn) được sử dụng để chỉ số lượng rất lớn, tương đương với hàng nghìn, hàng vạn. Đây là một cụm từ thường được dùng trong giao tiếp và văn viết nhằm nhấn mạnh một cách ấn tượng về số lượng đồ vật, người hay sự việc.
Cấu Trúc Ngữ Pháp Của 成千上萬
Cấu trúc của 成千上萬 bao gồm hai phần chính:
- 成千 (chéng qiān): Nghĩa đen là “trở thành ngàn”, hàm ý nói đến hàng ngàn.
- 上萬 (shàng wàn): Nghĩa đen là “trên vạn”, chỉ số lượng hàng vạn.
Cụm từ này có thể được dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau để cho thấy sự phong phú và đa dạng trong số lượng.
Ví Dụ về Cách Sử Dụng 成千上萬
Dưới đây là một số ví dụ cụ thể để minh họa cách dùng 成千上萬 trong câu:
- 在这个城市里,成千上萬的游客每天来到这里。
- Tạm dịch: “Tại thành phố này, hàng ngàn hàng vạn du khách đến đây mỗi ngày.”
- 他的工作室里有成千上萬的绘画作品。
- Tạm dịch: “Trong studio của anh ấy có hàng ngàn hàng vạn tác phẩm hội họa.”
Tại Sao Nên Sử Dụng 成千上萬?
Khi bạn muốn diễn đạt một cách mạnh mẽ về số lượng, 成千上萬 là một lựa chọn tuyệt vời. Việc sử dụng cụm từ này không chỉ giúp câu văn trở nên sinh động mà còn giúp người nghe, người đọc dễ dàng hình dung về số lượng mà bạn muốn truyền đạt.
Kết Luận
Tóm lại, 成千上萬 (chéng qiān shàng wàn) không chỉ là một thành ngữ mà còn là một phần không thể thiếu trong giao tiếp tiếng Trung. Sử dụng đúng cách có thể làm phong phú thêm cho ngôn ngữ của bạn.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn