1. Giới Thiệu Về Từ “戰敗”
Từ “戰敗” (zhàn bài) trong tiếng Trung có nghĩa là “thất bại trong trận chiến”. Đây là một từ ghép được tạo thành từ hai ký tự: “戰” (zhàn) có nghĩa là “chiến tranh”, “chiến đấu” và “敗” (bài) có nghĩa là “thua”, “bại”. Khi kết hợp lại, “戰敗” thể hiện ý nghĩa của việc thất bại trong một cuộc chiến đấu hoặc trận đấu nào đó.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp của “戰敗”
2.1. Phân Tích Ký Tự
Để hiểu rõ về từ “戰敗”, chúng ta cần phân tích từng ký tự:
- 戰 (zhàn): Danh từ, có thể đứng độc lập, liên quan đến chiến tranh hoặc chiến đấu.
- 敗 (bài): Động từ, mang nghĩa là thất bại.
2.2. Cách Sử Dụng Trong Câu
Từ “戰敗” thường được sử dụng để diễn tả một tình huống nào đó khi một bên thua trong một cuộc chiến, có thể là trong bối cảnh quân sự hoặc thể thao. Cấu trúc câu có thể như sau:
Chủ ngữ + 戰敗 (zhàn bài) + Complement
3. Ví Dụ Cụ Thể Về Câu Có Từ “戰敗”
3.1. Ví dụ trong Bối Cảnh Quân Sự
“他们在战斗中不幸战败。” (Tāmen zài zhàndòu zhōng bùxìng zhàn bài.) – “Họ đã không may thất bại trong trận chiến.”
3.2. Ví dụ trong Bối Cảnh Thể Thao
“这场比赛他们最终戰敗了。” (Zhè chǎng bǐsài tāmen zuìzhōng zhàn bài le.) – “Trong trận đấu này, họ đã cuối cùng thất bại.”
3.3. Một Số Tình Huống Khác
“失败并不是丢脸,关键在于如何反弹。” (Shībài bìng bù shì diūliǎn, guānjiàn zài yú rúhé fǎntán.) – “Thất bại không phải là nhục nhã, điều quan trọng là làm thế nào để phục hồi.”
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn