Trong tiếng Trung, 打針 (dǎ zhēn) mang ý nghĩa là “tiêm” hay “điều trị qua đường tiêm”. Đây là một thuật ngữ thường thấy trong lĩnh vực y tế và chăm sóc sức khỏe. Hãy cùng tìm hiểu chi tiết về từ này, cấu trúc ngữ pháp của nó cũng như cách sử dụng trong câu thực tế.
Ý Nghĩa Của 打針 (dǎ zhēn)
Từ 打針 kết hợp giữa hai từ:
- 打 (dǎ): Có nghĩa là “đánh” hay “thực hiện”, trong ngữ cảnh y tế là “tiêm”.
- 針 (zhēn): Có nghĩa là “kim” hoặc “mũi tiêm”.
Chính vì vậy, 打針 thường được dùng để chỉ hành động tiêm thuốc hoặc tiêm vaccine.
Cấu Trúc Ngữ Pháp Của 打針
Theo cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung, 打針 có thể được sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau. Câu đơn giản nhất có thể là:
我今天要打針。
(Wǒ jīntiān yào dǎ zhēn.) – Hôm nay tôi phải đi tiêm.
Các Dạng Sử Dụng Khác Của 打針
Bên cạnh câu khẳng định, 打針 còn có thể được dùng trong những câu hỏi hoặc câu phủ định:
你打針了吗?
(Nǐ dǎ zhēn le ma?) – Bạn đã tiêm chưa?
我不想打針。
(Wǒ bù xiǎng dǎ zhēn.) – Tôi không muốn tiêm.
Ví Dụ Thực Tế Với 打針
Để hiểu rõ hơn về cách sử dụng 打針, hãy xem một số ví dụ thực tế dưới đây:
- 盡快打針以保護自己。 (Jǐnkuài dǎ zhēn yǐ bǎohù zìjǐ.)
- Tiêm sớm để bảo vệ bản thân.
- 醫生建議每年都要打流感針。 (Yīshēng jiànyì měinián dōu yào dǎ liúgǎn zhēn.)
- Bác sĩ khuyên nên tiêm vaccine cúm hàng năm.
Tổng Kết
打針 (dǎ zhēn) là một thuật ngữ quan trọng trong tiếng Trung liên quan đến y tế và chăm sóc sức khỏe. Việc hiểu rõ cấu trúc ngữ pháp cũng như cách sử dụng từ này sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả hơn trong các tình huống liên quan đến sức khỏe.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn