「據悉(jùxī)」は、中国語においてよく使われる表現の一つです。この言葉は、特にニュースや情報を伝達する際に頻繁に登場し、その使用方法を理解することで、中国語のスキルを向上させる手助けとなります。本記事では、「據悉」の意味、用法、他の類似表現とともに、具体的な例を挙げて詳しく解説します。
「據悉」の基本的な意味
「據悉」は、直訳すると「聞く」、「知る」といった意味を持ち、ある情報源から得た情報を元に何かを伝える際に使用されます。特に、フォーマルな文脈やニュース報道などで用いられることが多いです。
「據悉」の語源と背景
「據悉」は「據(jù)」と「悉(xī)」という二つの漢字から成り立っています。「據」は「基づく」、「悉」は「すべて、完全に」という意味を持ち、合わせて「基づいて知る」というニュアンスを表現します。このため、この言葉は、その情報の信憑性を強調する役割も果たします。
「據悉」の使い方
ニュースでの使用例
「據悉」の使用は主に報道機関による情報伝達の際に見られます。例えば:
報道によると、據悉、来月から新しい施策が導入される予定です。 (報道では、来月から新しい施策が導入されることを聞いている。)
ビジネスシーンでの使用
ビジネスの場でも「據悉」はよく使われ、会議や報告書での正式な表現として利用されます。例えば:
會議で據悉の結果、プロジェクトは順調に進展しています。 (会議の結果では、プロジェクトは順調に進展しているとのことです。)
類似表現との比較
「據報」との違い
「據報(jùbào)」も情報を伝える際に用いる言葉ですが、「報」の字は「報告」を示します。「據悉」は個人的な知識に基づくことが多いのに対し、「據報」は公式な情報として扱われることが多いです。
「據實」との違い
「據實(jùshí)」は「実際の事実に基づく」という意味であり、事実確認が取れた情報のみを指します。このため、「據悉」はもう少し広い意味を持つ表現と言えます。
「據悉」を使った実践的な例
実際の会話や文書で「據悉」をどのように活用するか、いくつかの具体例を示します:
1. 據悉、今年の夏のオリンピックは東京で開催される。 2. 我々の調査によると、據悉、顧客の満足度は年々向上している。 3. 據悉、この新製品は市場で非常に好評を得ている。
おわりに
「據悉(jùxī)」はただの情報伝達の言葉ではなく、文脈によってその使い方や意味が変化します。この表現を理解し、適切に使えるようになることで、中国語のコミュニケーション能力を一層高めることができるでしょう。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn