1. Định Nghĩa và Ý Nghĩa của 毀於一旦
Từ “毀於一旦” có thể được dịch nghĩa là “bị hủy trong chớp mắt” hoặc “hủy hoại trong một khoảnh khắc”. Đây là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Trung, thường được dùng để mô tả một sự việc hoặc tình huống nào đó diễn ra rất nhanh chóng, gây ra sự tổn hại lớn.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp của 毀於一旦
Câu “毀於一旦” được cấu thành từ ba phần chính:
- 毀 (huǐ): có nghĩa là “hủy” hoặc “phá hủy”.
- 於 (yú): là một giới từ, tương đương với “trong” trong tiếng Việt.
- 一旦 (yī dàn): được hiểu là “một khoảnh khắc” hay “chớp mắt”.
Cấu trúc ngữ pháp của cụm từ: Từ “毀” đứng đầu là động từ, theo sau là giới từ “於”, và kết thúc bằng cụm từ chỉ thời gian “一旦”.
3. Đặt Câu và Ví Dụ với 毀於一旦
3.1 Ví dụ 1
在一场火灾中,整栋建筑毀於一旦,所有的财产都灰飞烟灭。
Dịch nghĩa: Trong một vụ hỏa hoạn, toàn bộ tòa nhà đã bị hủy hoại trong chớp mắt, mọi tài sản đều bị thiêu rụi.
3.2 Ví dụ 2
他的一些错误决策,导致公司的声誉毀於一旦。
Dịch nghĩa: Một số quyết định sai lầm của anh ta đã khiến danh tiếng của công ty bị hủy hoại trong chớp mắt.
3.3 Ví dụ 3
一场突如其来的暴雨,毀於一旦了我们的比赛计划。
Dịch nghĩa: Một cơn mưa bất ngờ đã hủy hoại kế hoạch thi đấu của chúng tôi trong chớp mắt.
4. Kết Luận
Với ý nghĩa sâu sắc và cấu trúc ngữ pháp thú vị, “毀於一旦” không chỉ là một thành ngữ mà còn là một cách mà người nói và viết tiếng Trung diễn đạt những tình huống quan trọng và mô tả cách mà các sự kiện có thể diễn ra một cách nhanh chóng và bất ngờ. Hy vọng với bài viết này, bạn đã có cái nhìn rõ hơn về “毀於一旦” và cách sử dụng cụm từ này trong cuộc sống hàng ngày.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn