Trong tiếng Trung, từ 混合 (hùnhé) có nghĩa là “hỗn hợp” hoặc “trộn lẫn”. Đây là một từ quan trọng trong nhiều lĩnh vực như hóa học, ẩm thực và công nghiệp. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng khám phá chi tiết về từ này từ cấu trúc ngữ pháp đến cách sử dụng trong thực tế.
Cấu trúc ngữ pháp của từ 混合
Cấu trúc ngữ pháp
混合 (hùnhé) là một động từ, có thể được sử dụng như một danh từ trong một số ngữ cảnh. Cấu trúc của từ này khá đơn giản với chức năng như sau:
- 混合 + (đối tượng) + (thời gian hoặc cách thức) + (địa điểm).
Ví dụ: 混合这些材料可以制作出一种新的合金。(Hỗn hợp những nguyên liệu này có thể tạo ra một loại hợp kim mới.)
Cách sử dụng từ 混合 trong câu
Ví dụ minh họa
Dưới đây là một số ví dụ sử dụng từ 混合 trong các ngữ cảnh khác nhau:
- Trong lĩnh vực ẩm thực: 我们可以将这种香料与其它调料混合来提升菜肴的味道。(Wǒmen kěyǐ jiāng zhè zhǒng xiāngliào yǔ qítā tiáoliào hùnhé lái tísēng cài yáo de wèidào.) – Chúng ta có thể trộn loại gia vị này với các gia vị khác để nâng cao hương vị của món ăn.
- Trong khoa học:
研究显示,水和油不能很好地混合。(Yánjiū xiǎnshì, shuǐ hé yóu bùnéng hěn hǎo de hùnhé.) – Nghiên cứu cho thấy, nước và dầu không thể hòa trộn tốt.
- Trong công nghiệp: 混合不同的金属可以产生新的合金。(Hùnhé bùtóng de jīnshǔ kěyǐ chǎnshēng xīn de héjīn.) – Trộn lẫn các kim loại khác nhau có thể tạo ra hợp kim mới.
Kết luận
Từ 混合 (hùnhé) có ý nghĩa rất phong phú và đa dụng trong tiếng Trung. Từ việc nấu ăn đến nghiên cứu khoa học, việc hiểu rõ về cấu trúc và cách sử dụng của từ này sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả hơn trong các tình huống khác nhau.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn