DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

無聊 (wúliáo) là gì? Cách dùng từ “buồn chán” trong tiếng Đài Loan chuẩn xác nhất

無聊 (wúliáo) là một trong những từ vựng phổ biến nhất khi học tiếng Đài Loan, diễn tả trạng thái buồn chán, không có gì thú vị. Bài viết này sẽ giải mã chi tiết ý nghĩa, cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ này trong đời sống hàng ngày.

1. Giải nghĩa từ 無聊 (wúliáo)

Từ 無聊 (wúliáo) gồm hai chữ Hán:

  • 無 (wú): Không có
  • 聊 (liáo): Niềm vui, sự thú vị

Khi kết hợp, 無聊 mang nghĩa “không có niềm vui”, thường được dịch là “buồn chán”, “nhàm chán” hoặc “tẻ nhạt”.

Ví dụ minh họa:

今天好無聊啊!(Jīntiān hǎo wúliáo a!) – Hôm nay thật là buồn chán!

2. Cấu trúc ngữ pháp với 無聊

2.1. Dùng như tính từ

Cấu trúc: Chủ ngữ + 很/好 + 無聊

Ví dụ: 這部電影很無聊 (Zhè bù diànyǐng hěn wúliáo) – Bộ phim này rất nhàm chán

2.2. Dùng như động từ

Cấu trúc: 覺得/感到 + 無聊

Ví dụ: 我覺得很無聊 (Wǒ juédé hěn wúliáo) – Tôi cảm thấy rất buồn chán

3. 20 câu ví dụ thực tế với 無聊

  1. 一個人在家真無聊 (Yīgè rén zàijiā zhēn wúliáo) – Ở nhà một mình thật buồn chán
  2. 不要做無聊的事情 (Bùyào zuò wúliáo de shìqíng) – Đừng làm những việc vô vị ngữ pháp tiếng Trung
  3. 這本書無聊死了 (Zhè běn shū wúliáo sǐle) – Cuốn sách này chán chết đi được

4. Cách vượt qua sự buồn chán bằng tiếng Đài Loan

Khi cảm thấy 無聊, bạn có thể nói:

我們去找點樂子吧!(Wǒmen qù zhǎo diǎn lèzi ba!) – Chúng ta đi tìm chút niềm vui đi!

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung” học tiếng Đài Loan
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo