DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

硬梆梆 (yìng bāng bāng) Là Gì? Cấu Trúc Ngữ Pháp và Ví Dụ Sử Dụng

Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng khám phá từ “硬梆梆” (yìng bāng bāng), bao gồm ý nghĩa, cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng trong câu. Đây là một từ ngữ thú vị trong tiếng Trung mà nhiều người học chưa biết đến.

硬梆梆 (yìng bāng bāng) Là Gì?

“硬梆梆” (yìng bāng bāng) là một từ mô tả đặc điểm của một vật có sự cứng cáp, không mềm mại. Từ này thường được sử dụng để chỉ những thứ cứng, không dễ bị biến dạng hay bóp méo. Trong tiếng Việt, từ này có thể dịch là “cứng đơ” hoặc “cứng ngắc”.

Ví dụ: Khi nói về một chiếc bánh mì đã để quá lâu và trở nên cứng, chúng ta có thể mô tả nó bằng từ “硬梆梆”.

Cấu Trúc Ngữ Pháp của Từ 硬梆梆

Cấu trúc ngữ pháp của từ “硬梆梆” khá đơn giản, bao gồm hai phần: “硬” (yìng) và “梆梆” (bāng bāng).

  • 硬 (yìng): Có nghĩa là “cứng”, “chắc chắn”.
  • 梆梆 (bāng bāng): Là từ tượng thanh, mô tả âm thanh mạnh, khô cứng.

Như vậy, kết hợp lại, “硬梆梆” thể hiện sự cứng cáp, không mềm mại của vật thể. Cấu trúc ngữ pháp cho thấy tính từ đi kèm với một âm thanh tượng trưng, tạo ra một hình ảnh rõ ràng về sự cứng cáp.

Đặt Câu và Ví Dụ Có Từ 硬梆梆

Ví dụ 1 yìng bāng bāng

这块木头硬梆梆的,根本不能用来做桌子。

(Zhè kuài mù tóu yìng bāng bāng de, gēn běn bù néng yòng lái zuò zhuō zi.)
Dịch: Miếng gỗ này cứng ngắc, hoàn toàn không thể dùng để làm bàn.

Ví dụ 2

这个小孩子的手指硬梆梆的,看起来没有什么弹性。

(Zhè ge xiǎo hái zǐ de shǒu zhǐ yìng bāng bāng de, kàn qǐ lái méi yǒu shén me tán xìng.)
Dịch: Ngón tay của đứa trẻ này cứng ngắc, nhìn không có độ đàn hồi gì cả.

Ví dụ 3

这条鱼煮得太久了,变得很硬梆梆。

(Zhè tiáo yú zhǔ de tài jiǔ le, biàn de hěn yìng bāng bāng.)
Dịch: Con cá này nấu quá lâu, biến thành rất cứng đơ.

Kết Luận

Từ “硬梆梆” (yìng bāng bāng) không chỉ là một từ đơn thuần về tính từ mà còn mang lại nhiều hình ảnh thú vị trong tiếng Trung. Hi vọng bài viết này đã cung cấp cho bạn những thông tin bổ ích và thú vị về từ ngữ này. Đừng quên thực hành trong các tình huống giao tiếp hàng ngày để ghi nhớ lâu hơn nhé!

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline:  học tiếng Trung0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo