DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

返回 (fǎn huí) là gì? Cách dùng và cấu trúc ngữ pháp từ “返回” trong tiếng Trung

返回 (fǎn huí) là một từ vựng quan trọng trong tiếng Trung với nghĩa “trở về, quay lại”. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu chi tiết về ý nghĩa, cách đặt câu và cấu trúc ngữ pháp của từ 返回 để sử dụng chính xác trong giao tiếp tiếng Trung.

1. 返回 (fǎn huí) nghĩa là gì?

返回 (fǎn huí) là động từ trong tiếng Trung, có nghĩa là:

  • Trở về, quay trở lại (một nơi nào đó)
  • Trả lại, hoàn trả (đồ vật)
  • Quay lại (trạng thái ban đầu)

2. Cấu trúc ngữ pháp của từ 返回

2.1. Cấu trúc cơ bản

Chủ ngữ + 返回 + Tân ngữ (địa điểm/đồ vật)

Ví dụ: 我返回学校 (Wǒ fǎnhuí xuéxiào) – Tôi trở về trường học

2.2. Kết hợp với trợ từ

返回 có thể kết hợp với các trợ từ như 了, 过, 着 để diễn tả các thì khác nhau:

  • 他已经返回了北京 (Tā yǐjīng fǎnhuíle běijīng) – Anh ấy đã trở về Bắc Kinh đặt câu với 返回
  • 我返回过那个地方 (Wǒ fǎnhuí guò nàgè dìfāng) – Tôi đã từng trở lại nơi đó

3. Cách đặt câu với từ 返回

3.1. Câu đơn giản với 返回

Ví dụ:

  • 飞机将在下午三点返回 (Fēijī jiāng zài xiàwǔ sān diǎn fǎnhuí) – Máy bay sẽ trở lại lúc 3 giờ chiều
  • 请按时返回书籍 (Qǐng ànshí fǎnhuí shūjí) – Vui lòng trả sách đúng hạn

3.2. Câu phức với 返回

Ví dụ:

  • 因为天气不好,我们不得不返回酒店 (Yīnwèi tiānqì bù hǎo, wǒmen bùdébù fǎnhuí jiǔdiàn) – Vì thời tiết xấu, chúng tôi buộc phải trở về khách sạn
  • 如果你找不到路,就返回起点 (Rúguǒ nǐ zhǎo bù dào lù, jiù fǎnhuí qǐdiǎn) – Nếu bạn không tìm thấy đường, hãy quay lại điểm xuất phát

4. Phân biệt 返回 với các từ đồng nghĩa

返回 có một số từ đồng nghĩa như 回来 (huílái), 回到 (huídào), nhưng có sự khác biệt về cách dùng:

  • 回来: thường dùng trong khẩu ngữ, nhấn mạnh hành động về đến nơi
  • 回到: nhấn mạnh việc đã về tới đích
  • 返回: trang trọng hơn, thường dùng trong văn viết hoặc tình huống chính thức

5. Bài tập thực hành với từ 返回

Hãy dịch các câu sau sang tiếng Trung sử dụng từ 返回:

  1. Sau khi hoàn thành nhiệm vụ, đội đặc nhiệm đã trở về căn cứ
  2. Xin vui lòng trả lại sách cho thư viện trước ngày 15
  3. Do bão lớn, tất cả tàu thuyền phải quay về cảng

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo