Site icon Du học Đài Loan | Học bổng du học Đài Loan | Du học Đài Loan hệ vừa học vừa làm

集中 (jí zhōng) Nghĩa Là Gì? Cách Dùng Và Cấu Trúc Ngữ Pháp Tiếng Trung

tieng dai loan 10

集中 (jí zhōng) là một từ vựng quan trọng trong tiếng Trung, đặc biệt thường xuyên xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày và văn viết tại Đài Loan. Bài viết này sẽ giải thích chi tiết ý nghĩa, cách đặt câu và cấu trúc ngữ pháp của từ 集中 giúp bạn sử dụng thành thạo trong mọi tình huống.

1. 集中 (jí zhōng) nghĩa là gì?

1.1. Định nghĩa cơ bản

集中 là động từ trong tiếng Trung, có nghĩa là “tập trung”, “tập hợp lại”, “dồn vào một chỗ”. Từ này thường được dùng để diễn tả việc gom các yếu tố, sự vật hoặc sự chú ý vào một điểm.

1.2. Các nghĩa mở rộng

2. Cách đặt câu với từ 集中

2.1. Câu đơn giản

请集中注意力。(Qǐng jízhōng zhùyì lì.) – Xin hãy tập trung chú ý.

我们需要集中力量解决这个问题。(Wǒmen xūyào jízhōng lìliàng jiějué zhège wèntí.) – Chúng ta cần tập trung sức lực giải quyết vấn đề này.

2.2. Câu phức tạp

为了准备考试,他集中了所有精力学习。(Wèile zhǔnbèi kǎoshì, tā jízhōngle suǒyǒu jīnglì xuéxí.) – Để chuẩn bị cho kỳ thi, anh ấy đã tập trung toàn bộ tinh lực vào việc học.

3. Cấu trúc ngữ pháp của 集中

3.1. Cấu trúc cơ bản

Chủ ngữ + 集中 + Tân ngữ

Ví dụ: 公司集中了优秀人才。(Gōngsī jízhōngle yōuxiù réncái.) – Công ty tập trung nhân tài ưu tú.

3.2. Dùng với bổ ngữ

集中 + 在/到 + Địa điểm/Đối tượng

Ví dụ: 他把资金集中到新项目上。(Tā bǎ zījīn jízhōng dào xīn xiàngmù shàng.) – Anh ấy tập trung vốn vào dự án mới.

3.3. Dạng phủ định

不/没有 + 集中

Ví dụ: 他上课时精神不集中。(Tā shàngkè shí jīngshén bù jízhōng.) – Anh ấy không tập trung tinh thần trong giờ học.

4. Lưu ý khi sử dụng 集中

Khi dùng 集中 cần chú ý phân biệt với các từ đồng nghĩa như 专注 (zhuānzhù), 聚集 (jùjí). 集中 thường nhấn mạnh vào việc gom nhiều thứ vào một điểm, trong khi 专注 thiên về sự chú tâm của cá nhân.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
🔹Email: duhoc@dailoan.vn
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post
Exit mobile version