「難免(nán miǎn)」は、中国語で「避けられない」とか「仕方ない」という意味を持つ表現です。この言葉は、日常会話やビジネスシーンにおいてよく使われますが、具体的な使い方や背景について詳しく見ていきましょう。
1. 難免の基本的な意味
1.1 意味の詳細
「難免」は「難しい(難)」「免れる(免)」という二つの部分から構成されています。直訳すると「難しくて免れない」となり、実際には「避けられない」や「逃れられない」という意味で使われます。
1.2 使用例
例えば、友人との会話で「時々、人間関係のトラブルは難免だね」と言えば、「人間関係のトラブルは避けられない」という意味になります。
2. 日本語における同義語
2.1 日本語の類語
「難免」に近い日本語の表現には「仕方がない」や「避けることができない」があります。これらの言葉は、状況や問題に対して受け入れる姿勢を示すために使われます。
2.2 文脈での使い方
例えば、ビジネスシーンで「この問題は難免だから、早めに対処しよう」と言うことで、避けられない問題に対してしっかりとした対策を考える必要があることを示しています。
3. 難免の文法と用法
3.1 文法的特徴
「難免」は通常、文の主語の後に置かれ、状況を説明や判断するための修飾語として機能します。この言葉は、形容詞や副詞的に使われる場合が多いです。
3.2 異なる文脈での使用
「難免」は、日常の会話のみならず、新聞やニュース記事、ビジネス文書など多岐にわたって使用されます。
4. 難免を使った表現例
4.1 日常会話での具体例
- 友人が遅れてくる時:「渋滞は難免だった。」
- 仕事のプレゼン資料が遅れる時:「この遅れは難免です。」
4.2 ビジネスシーンでの具体例
- プロジェクトの遅延について:「問題が発生したが、これは難免だ。」
- クライアントとのトラブル:「この誤解は難免だったと思います。」
5. 難免をより深く理解するためのリソース
言葉の理解をさらに深めたい方は、中国語や日本語の辞典や、オンラインプラットフォームでのリソースを活用してみましょう。また、会話形式での学習も非常に効果的です。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn