DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

難看(nánkàn)とは?意味や使い方を徹底解説

「難看(nánkàn)」という言葉は、中国語において「見るのが難しい、見苦しい」という意味を持ちます。この言葉は主に形容詞として使われ、何かが視覚的に不快であることを示すために用いられます。この記事では、難看の意味、使用例、そしてその語源について詳しく見ていきます。

1. 難看(nánkàn)の基本的な意味

難看は、以下のような状況に使用されます:

  • 見た目が悪い: 物や人の見た目が良くない場合に使われます。
  • 印象が良くない: 状況や出来事が視覚的に受け入れられない場合に使われます。

1.1 難看の使い方の例

以下の例文を見てみましょう:

  • この絵は難看だ。(この絵は見るに耐えない。)
  • 彼の服装は最近難看だ。(彼の服装は最近見苦しい。)

2. 難看の語源と関連語

「難看」という言葉は、二つの部分から構成されています。「難」は「難しい」という意味であり、「看」は「見る」を意味します。このため、「難看」を直訳すると「見るのが難しい」となります。

2.1 難看に関連する語

難看に関連する表現や言葉もいくつか存在します:

  • 難言(nányán): 言うのが難しい。
  • 難聴(nánchāo): 聴くのが難しい。

3. 日本語での同義語と使い分け

日本語においては、「難看」と同じような意味を持つ言葉がいくつか存在します。そうした言葉を見てみましょう。

3.1 日本語の同義語:

  • 見苦しい: 見るに耐えない様子を示します。
  • 醜い:難看 外見が非常に良くないことを指します。

3.2 使い分け:

文脈によって適切な言葉を使い分けることが重要です。例えば、芸術的な作品について話す場合は「難看」を使い、人物について話す場合は「見苦しい」を用いることがあります。

4. 難看を使った例文

ここでは、難看を具体的な文脈で使った例文をいくつか挙げてみます。

  • 最近の天気は難看で気が滅入る。
  • その映画は内容が難看だったが、メッセージは素晴らしかった。

4.1 友人との会話での利用 意味

友達と映画の感想を話している時に:

「この映画、難看じゃなかった?」
「確かに、ストーリーが難しかったね。」

5. まとめ

「難看(nánkàn)」は中国語の中で「見るのが難しい」、「見苦しい」という意味を持つ言葉で、日常生活の中で頻繁に使われる表現です。日本語に置き換える際には、同義語を活用して正しい文を作ることが重要です。これにより、コミュニケーションがスムーズになり、語学力も向上します。

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline:  nánkàn0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo