Site icon Du học Đài Loan | Học bổng du học Đài Loan | Du học Đài Loan hệ vừa học vừa làm

鴨子/鴨 (yā zi/yā) là gì? Cách dùng & cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung chuẩn

tieng dai loan 8

Trong tiếng Trung, 鴨子 (yā zi) và 鴨 (yā) đều có nghĩa là “con vịt”. Đây là từ vựng thông dụng xuất hiện trong nhiều tình huống giao tiếp hàng ngày. Bài viết này sẽ giải thích chi tiết ý nghĩa, cách đặt câu và cấu trúc ngữ pháp của từ 鴨子/鴨.

1. Ý nghĩa của 鴨子/鴨 (yā zi/yā)

鴨子 (yā zi) và 鴨 (yā) đều chỉ con vịt, nhưng:

2. Cách đặt câu với 鴨子/鴨

2.1 Câu đơn giản

我喜欢吃鸭子。(Wǒ xǐhuān chī yāzi.) – Tôi thích ăn thịt vịt.

这只鸭很肥。(Zhè zhī yā hěn féi.) – Con vịt này rất béo.

2.2 Câu phức tạp

妈妈昨天在市场买了一只鸭子。(Māma zuótiān zài shìchǎng mǎile yī zhǐ yāzi.) – Hôm qua mẹ đã mua một con vịt ở chợ.

3. Cấu trúc ngữ pháp của 鴨子/鴨

鴨子/鴨 có thể đóng các vai trò ngữ pháp sau:

4. Thành ngữ, tục ngữ liên quan đến vịt

赶鸭子上架 (Gǎn yāzi shàng jià) – Ép vịt leo giàn (ý chỉ ép ai làm việc quá sức)

鸭步鹅行 (Yā bù é xíng) – Dáng đi như vịt như ngỗng (ý chỉ dáng đi khó coi)

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
🔹Email: duhoc@dailoan.vn
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post
Exit mobile version