Trong tiếng Đài Loan, 更2 (phát âm là gēng) là một từ quan trọng thường xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày. Từ này mang ý nghĩa “hơn nữa”, “thêm vào đó” hoặc “càng thêm”, thường được dùng để nhấn mạnh mức độ của sự việc.
Ý nghĩa chi tiết của từ 更2 (gēng)
更2 là phó từ biểu thị sự tăng tiến, thường dùng để:
- Diễn tả mức độ cao hơn: “A 更2 B” (A càng thêm B)
- Nhấn mạnh sự so sánh: “比…更2…” (so với…càng thêm…)
- Biểu thị sự tiếp diễn: “更2加” (thêm vào đó)
Cấu trúc ngữ pháp với 更2
1. Cấu trúc so sánh
Chủ ngữ + 比 + Tân ngữ + 更2 + Tính từ
Ví dụ: 他比我更2高 (Tā bǐ wǒ gèng gāo) – Anh ấy cao hơn tôi
2. Cấu trúc tăng tiến
Chủ ngữ + 更2 + Động từ/Tính từ
Ví dụ: 我 更2 喜歡 這 本 書 (Wǒ gèng xǐhuān zhè běn shū) – Tôi càng thích quyển sách này hơn
3. Cấu trúc nhấn mạnh
更2 + 是 + Danh từ/Cụm danh từ
Ví dụ: 這 更2 是 一 個 問題 (Zhè gèng shì yīgè wèntí) – Đây lại càng là một vấn đề
20 câu ví dụ với từ 更2
- 今天比昨天更2冷 (Jīntiān bǐ zuótiān gèng lěng) – Hôm nay lạnh hơn hôm qua
- 她更2漂亮了 (Tā gèng piàoliangle) – Cô ấy càng đẹp hơn
- 我 更2 需要 你 的 幫助 (Wǒ gèng xūyào nǐ de bāngzhù) – Tôi càng cần sự giúp đỡ của bạn hơn
Phân biệt 更 và 更2
更 (gèng) thông thường và 更2 (gēng) có sự khác biệt về ngữ nghĩa và cách dùng. 更2 thường mang sắc thái mạnh hơn, nhấn mạnh hơn so với 更 thông thường.
Lỗi thường gặp khi dùng 更2
- Không dùng 更2 với các từ phủ định
- Tránh dùng 更2 trong câu có sẵn từ so sánh khác
- Chú ý vị trí đặt 更2 trong câu
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn