Trong tiếng Trung, 一點 (yìdiǎn), 一點點 (yìdiǎndiǎn) và 一點兒 (yìdiǎr) là những từ thông dụng để diễn đạt ý “một chút”, “một ít”. Bài viết này sẽ giải thích chi tiết nghĩa của từ, cấu trúc ngữ pháp và cách đặt câu với các từ này.
1. Nghĩa của 一點/一點點/一點兒
1.1. 一點 (yìdiǎn)
Diễn tả số lượng ít, mức độ nhẹ. Thường dùng trong văn viết và giao tiếp trang trọng.
1.2. 一點點 (yìdiǎndiǎn)
Nhấn mạnh mức độ ít hơn 一點, mang sắc thái dễ thương, thân mật.
1.3. 一點兒 (yìdiǎr)
Cách nói rút gọn phổ biến trong khẩu ngữ, đặc biệt ở phương ngữ Bắc Trung Quốc.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Với 一點/一點點/一點兒
2.1. Dùng Như Lượng Từ
Đứng sau động từ hoặc tính từ để bổ nghĩa:
- 吃一點 (chī yìdiǎn) – Ăn một chút
- 快一點 (kuài yìdiǎn) – Nhanh một chút
2.2. Dùng Như Đại Từ
Đứng một mình thay cho danh từ:
- 你要喝什麼?一點兒 (Nǐ yào hē shénme? Yìdiǎr) – Bạn muốn uống gì? Một chút
3. Ví Dụ Minh Họa
3.1. Câu Với 一點
- 請給我一點時間 (Qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān) – Xin cho tôi một chút thời gian
3.2. Câu Với 一點點
- 我只要一點點糖 (Wǒ zhǐ yào yìdiǎndiǎn táng) – Tôi chỉ cần một chút đường
3.3. Câu Với 一點兒
- 今天比昨天冷一點兒 (Jīntiān bǐ zuótiān lěng yìdiǎr) – Hôm nay lạnh hơn hôm qua một chút
4. Lưu Ý Khi Sử Dụng
– 一點兒 thông dụng trong khẩu ngữ Bắc Kinh
– 一點點 mang sắc thái dễ thương, thân mật
– 一點 thích hợp cho văn viết trang trọng
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ


CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn