Trong tiếng Trung, 似乎/似 (sì hū/sì) là một từ quan trọng thường xuất hiện trong giao tiếp và văn viết. Bài viết này sẽ giải thích chi tiết ý nghĩa, cấu trúc ngữ pháp và cách đặt câu với từ này.
1. Ý Nghĩa Của 似乎/似 (sì hū/sì)
似乎/似 có nghĩa là “dường như”, “hình như”, dùng để diễn tả một sự việc có vẻ như đúng nhưng chưa chắc chắn.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Với 似乎/似
2.1. Cấu trúc cơ bản
Chủ ngữ + 似乎/似 + Động từ/Tính từ
Ví dụ: 他似乎很累。(Tā sìhū hěn lèi) – Anh ấy dường như rất mệt.
2.2. Cấu trúc với 似的
Chủ ngữ + Động từ/Tính từ + 似的
Ví dụ: 他高兴似的。(Tā gāoxìng shìde) – Anh ấy có vẻ vui.
3. Ví Dụ Minh Họa
- 这个决定
似乎不太正确。(Zhège juédìng sìhū bù tài zhèngquè) – Quyết định này dường như không đúng lắm.
- 她似乎明白了我的意思。(Tā sìhū míngbáile wǒ de yìsi) – Cô ấy dường như đã hiểu ý tôi.
4. Phân Biệt 似乎 Và 好像
虽然 “似乎” 和 “好像” 都表示不确定,但 “似乎” 更正式,常用于书面语。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn