弄2 (phát âm “lòng”) là một từ vựng quan trọng trong tiếng Đài Loan với nhiều sắc thái nghĩa khác nhau. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giải thích chi tiết ý nghĩa, cách đặt câu và cấu trúc ngữ pháp của từ 弄2 giúp bạn sử dụng thành thạo trong giao tiếp.
1. 弄2 (lòng) nghĩa là gì?
1.1 Định nghĩa cơ bản
弄2 (lòng) trong tiếng Đài Loan thường được dùng với các nghĩa chính:
- Làm, thực hiện một hành động
- Chơi đùa, nghịch ngợm
- Gây rối, làm phiền
- Sửa chữa, điều chỉnh
1.2 Sự khác biệt giữa 弄 và 弄2
弄 (nòng) và 弄2 (lòng) có cách dùng khác nhau:
- 弄 thường mang nghĩa trung tính
- 弄2 thường mang sắc thái tiêu cực hoặc nhấn mạnh
2. Cấu trúc ngữ pháp của 弄2
2.1 Vị trí trong câu
弄2 thường đứng trước tân ngữ:
Ví dụ: 你不要弄2我的東西 (Nǐ bùyào lòng wǒ de dōngxī) – Đừng có nghịch đồ của tôi
2.2 Kết hợp với các từ khác
弄2 thường đi với:
- 弄2 + 到: Biểu thị kết quả
- 弄2 + 好: Hoàn thành việc gì
- 被 + 弄2: Câu bị động
3. Ví dụ câu có chứa 弄2
3.1 Câu đơn giản
- 他在弄2電腦 (Tā zài lòng diànnǎo) – Anh ấy đang nghịch máy tính
- 別弄2我! (Bié lòng wǒ!) – Đừng có trêu tôi!
3.2 Câu phức tạp
- 我的手機被他弄2壞了 (Wǒ de shǒujī bèi tā lòng huài le) – Điện thoại của tôi bị anh ta làm hỏng
- 你這樣弄2會把事情搞砸的 (Nǐ zhèyàng lòng huì bǎ shìqíng gǎo zá de) – Bạn làm thế này sẽ làm hỏng việc đấy
4. Lưu ý khi sử dụng 弄2
Khi dùng 弄2 cần chú ý:
- Phân biệt ngữ cảnh trang trọng/thân mật
- Tránh dùng với người lớn tuổi nếu không thân thiết
- Chú ý ngữ điệu để tránh hiểu nhầm
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn