DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

暗示 (àn shì) là gì? Cách dùng và cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung chuẩn xác

Trong tiếng Trung, 暗示 (àn shì) là một từ quan trọng thường xuất hiện trong cả văn nói và văn viết. Bài viết này sẽ giải đáp chi tiết về ý nghĩa, cách dùng và cấu trúc ngữ pháp của từ 暗示 giúp bạn sử dụng chính xác trong mọi tình huống.

1. 暗示 (àn shì) nghĩa là gì?

Từ 暗示 (àn shì) trong tiếng Trung có nghĩa là “ám chỉ”, “gợi ý gián tiếp” hoặc “ngụ ý”. Đây là động từ chỉ hành động truyền đạt thông điệp một cách tế nhị, không nói trực tiếp.

1.1. Phân tích từng chữ Hán

  • 暗 (àn): có nghĩa là “tối”, “kín đáo”, “không rõ ràng”
  • 示 (shì): có nghĩa là “thể hiện”, “cho thấy”

2. Cách đặt câu với từ 暗示

2.1. Câu đơn giản với 暗示

Ví dụ: 他暗示我明天不用来上班了。(Tā ànshì wǒ míngtiān bùyòng lái shàngbān le.) – Anh ấy ám chỉ tôi ngày mai không cần đi làm nữa.

2.2. Câu phức với 暗示

Ví dụ: 老师没有直接批评,而是用眼神暗示我要专心听讲。(Lǎoshī méiyǒu zhíjiē pīpíng, érshì yòng yǎnshén ànshì wǒ yào zhuānxīn tīngjiǎng.) – Giáo viên không trực tiếp phê bình mà dùng ánh mắt ám chỉ tôi cần chú ý nghe giảng.

3. Cấu trúc ngữ pháp của từ 暗示

3.1. Cấu trúc cơ bản

Chủ ngữ + 暗示 + Tân ngữ gián tiếp + Nội dung ám chỉ

Ví dụ: 她暗示我她不喜欢这个礼物。(Tā ànshì wǒ tā bù xǐhuān zhège lǐwù.) – Cô ấy ám chỉ với tôi rằng cô ấy không thích món quà này.

3.2. Cấu trúc với bổ ngữ

Chủ ngữ + 暗示 + 说/道 + Nội dung trực tiếp

Ví dụ: 经理暗示说公司可能要裁员。(Jīnglǐ ànshì shuō gōngsī kěnéng yào cáiyuán.) – Quản lý ám chỉ rằng công ty có thể sẽ cắt giảm nhân sự.

4. Phân biệt 暗示 với các từ đồng nghĩa

Từ vựng Ý nghĩa Sắc thái
暗示 (ànshì) Ám chỉ, gợi ý gián tiếp Trung tính, thông dụng
示意 (shìyì) Ra hiệu, biểu thị ý ngữ pháp tiếng Trung Thường dùng cho cử chỉ
提示 (tíshì) Nhắc nhở, gợi ý Mang tính giúp đỡ

5. Ứng dụng thực tế của 暗示 trong giao tiếp

Trong văn hóa Đài Loan và Trung Quốc, việc sử dụng 暗示 rất phổ biến vì người Á Đông thường ưa chuộng cách nói chuyện tế nhị, gián tiếp. Hiểu rõ cách dùng từ này sẽ giúp bạn:

  • Giao tiếp tự nhiên như người bản xứ
  • Hiểu được ngụ ý thực sự trong các tình huống giao tiếp
  • Tránh hiểu lầm trong công việc và cuộc sống

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM học tiếng Trung

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo