Từ 混 (hùn) là một từ vựng thông dụng trong tiếng Trung với nhiều lớp nghĩa thú vị. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng khám phá ý nghĩa, cách đặt câu và cấu trúc ngữ pháp của từ 混 để sử dụng nó một cách chính xác và tự nhiên nhất.
1. 混 (hùn) nghĩa là gì?
1.1. Các nghĩa cơ bản của từ 混
Từ 混 (hùn) trong tiếng Trung có nhiều nghĩa khác nhau tùy ngữ cảnh:
- Nghĩa 1: Trộn lẫn, pha trộn (混合 – hùnhé)
- Nghĩa 2: Sống qua ngày, sống tạm (混日子 – hùn rìzi)
- Nghĩa 3: Làm bừa, làm ẩu (混事 – hùnshì)
- Nghĩa 4: Gian lận, lừa đảo (蒙混 – ménghùn)
1.2. Phân biệt 混 với các từ đồng nghĩa
混 thường bị nhầm lẫn với 掺 (chān) cũng có nghĩa là trộn, nhưng 混 nhấn mạnh sự hỗn hợp không phân biệt, trong khi 掺 thường chỉ việc thêm một lượng nhỏ vào hỗn hợp.
2. Cách đặt câu với từ 混 (hùn)
2.1. Ví dụ câu với nghĩa “trộn lẫn”
- 他把水和酒混在一起喝。 (Tā bǎ shuǐ hé jiǔ hùn zài yīqǐ hē.) – Anh ấy trộn nước với rượu rồi uống.
- 这两种颜色不能混。 (Zhè liǎng zhǒng yánsè bùnéng hùn.) – Hai màu này không thể trộn lẫn.
2.2. Ví dụ câu với nghĩa “sống qua ngày”
- 他整天混日子,没有目标。 (Tā zhěngtiān hùn rìzi, méiyǒu mùbiāo.) – Anh ta cả ngày sống qua ngày, không có mục tiêu.
- 别混了,该认真工作了。 (Bié hùnle, gāi rènzhēn gōngzuòle.) – Đừng sống tạm nữa, đến lúc phải làm việc nghiêm túc rồi.
3. Cấu trúc ngữ pháp của từ 混 (hùn)
3.1. Cấu trúc cơ bản
Từ 混 thường đóng vai trò là động từ trong câu, có thể kết hợp với nhiều từ khác để tạo thành cụm từ có nghĩa:
- 混 + 在一起 (hùn + zài yīqǐ): trộn lẫn với nhau
- 混 + 日子 (hùn + rìzi): sống qua ngày
- 混 + 进 (hùn + jìn): lẻn vào, trà trộn vào
3.2. Các từ ghép phổ biến với 混
- 混乱 (hùnluàn): hỗn loạn
- 混淆 (hùnxiáo): nhầm lẫn
- 混合物 (hùnhéwù): hỗn hợp
- 混血儿 (hùnxuè’ér): con lai
4. Lưu ý khi sử dụng từ 混
Khi dùng từ 混 cần chú ý ngữ cảnh vì nó có thể mang sắc thái tiêu cực trong một số trường hợp, đặc biệt khi diễn tả việc làm bừa, sống không mục đích.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn