In the journey of learning Mandarin Chinese, certain phrases can hold significant weight in daily conversations and interactions. One such phrase is 不行 (bù xíng). This article aims to delve into the meaning of 不行, its grammatical structure, and provide a plethora of example sentences to illustrate its usage.
What Does 不行 (bù xíng) Mean?
不行 (bù xíng) is a common Mandarin expression that translates to “no way,” “not allowed,” or “not feasible.” It is often used when expressing inability, prohibition, or disagreement. As one of the essential phrases in everyday conversations, understanding 不行 is crucial for effective communication in Chinese.
Grammatical Structure of 不行
The phrase 不行 is composed of two parts:
1. 不 (bù)
不 (bù) means “no” or “not.” It is a negation particle used to reverse the meaning of verbs, adjectives, and some other words. In Mandarin, 不 is frequently employed to indicate the opposite of the original verb or term.
2. 行 (xíng)
行 (xíng) can translate to “to walk,” “to work,” or “to be okay.” In the context of 不行, 行 indicates feasibility or permission. When combined with 不, it forms a phrase that literally means “not okay” or “not feasible.”
Example Sentences Using 不行
To grasp the usage of 不行 better, let’s look at several example sentences:
1. Expressing Inability
他今天不行。 (Tā jīntiān bù xíng.)
Translation: He is not able to (do it) today.
2. Denying Permission
这里不行,不能停车。 (Zhèlǐ bù xíng, bù néng tíngchē.)
Translation: It’s not allowed here; you cannot park.
3. Indicating a Problem
这个计划不行。 (Zhège jìhuà bù xíng.)
Translation: This plan is not viable.
4. Refusal to Comply
你那个提议不行,要换个方法。 (Nǐ nàgè tíyì bù xíng, yào huàn gè fāngfǎ.)
Translation: That suggestion of yours is not acceptable; we need to change the approach.
5. Expressing Limitations
我喝太多水,不行。 (Wǒ hē tài duō shuǐ, bù xíng.)
Translation: I drank too much water; it’s not good.
Common Situations to Use 不行
Understanding when to use 不行 can enhance your conversational skills in Mandarin. Here are some common situations:
1. Making Plans
When making plans with friends, you might say:
今天晚上不行,我有事。 (Jīntiān wǎnshàng bù xíng, wǒ yǒu shì.)
Translation: I can’t tonight; I have something to do.
2. In a Classroom Setting
If a student is unable to answer or attend:
这个问题我不知道,老师,不行。 (Zhège wèntí wǒ bù zhīdào, lǎoshī, bù xíng.)
Translation: I don’t know this question, teacher; I can’t answer.
3. At Work
During a meeting, if a proposal is unacceptable:
这个预算不行,我们需要重新评估。 (Zhège yùsuàn bù xíng, wǒmen xūyào chóngxīn pínggū.)
Translation: This budget is not acceptable; we need to reassess.
Conclusion
In summary, 不行 (bù xíng) is a versatile phrase that is essential for navigating the complexities of everyday conversations in Mandarin Chinese. Its ability to express negation—whether it be inability, prohibition, or disagreement—makes it a crucial component of effective communication. By mastering 不行 and practicing its usage in varied contexts, learners can enhance their linguistic proficiency and confidence in speaking Mandarin.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn