Tổng quan về 疼愛 (téng ài)
Trong tiếng Trung, từ 疼愛 (téng ài) được dịch ra tiếng Việt là “thương yêu” hoặc “nuông chiều”. Đây là một từ gợi lên cảm xúc mạnh mẽ của tình yêu thương, sự chăm sóc và nuông chiều của người lớn với trẻ em hay giữa những người yêu thương nhau. Từ này thường được dùng để diễn tả một cách cảm xúc và nhẹ nhàng, thể hiện tình cảm sâu sắc mà chúng ta dành cho nhau.
Cấu trúc ngữ pháp của từ 疼愛
Cấu trúc của từ 疼愛 rất đơn giản, bao gồm hai thành phần chính:
1. 疼 (téng)
成分 đầu tiên là “疼” (téng), có nghĩa là “đau” nhưng trong ngữ cảnh này, nó được hiểu theo nghĩa bóng, thể hiện sự trân trọng và thương yêu.
2. 愛 (ài)
成分 thứ hai là “愛” (ài), nghĩa là “yêu”. Khi kết hợp lại, 疼愛 phối hợp những gì chúng ta muốn biểu đạt về tình cảm dành cho người khác.
Đặt câu và ví dụ cụ thể với 疼愛
Dưới đây là những câu ví dụ biểu đạt cách sử dụng từ 疼愛 trong đời sống hàng ngày.
Ví dụ 1:
父母疼愛孩子,給他們最好的教育。
Dịch: Bố mẹ thương yêu con cái, cho chúng cái giáo dục tốt nhất.
Ví dụ 2:
他總是疼愛貓咪,每天都給它們吃好 thức ăn.
Dịch: Anh ấy luôn nuông chiều những chú mèo, hàng ngày đều cho chúng ăn thức ăn ngon.
Ví dụ 3:
在這個家庭裡,愛與疼愛是永恆的主題。
Dịch: Trong gia đình này, tình yêu và sự thương yêu là chủ đề vĩnh cửu.
Kết luận
Từ 疼愛 không chỉ đơn thuần là một từ vựng trong tiếng Trung, mà còn là một biểu tượng cho những giá trị văn hóa và cảm xúc sâu sắc. Việc hiểu và sử dụng từ này chính là sự thể hiện tình cảm và lòng yêu thương trong giao tiếp hàng ngày.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn