In delving into the rich tapestry of the Chinese language, understanding the nuances of its terminology is essential for learners and linguists alike. One such term that holds significant importance in expressing obligation and recommendation is 應當 (yīng dāng). This article will explore the meaning of 應當, its grammatical structure, and provide a variety of example sentences to illustrate its usage.
What Does 應當 (yīng dāng) Mean?
The term 應當 (yīng dāng) can be translated to mean should, ought to, or must. It is used to express necessity, obligation, or recommendation, indicating that something is expected or required to happen. The usage is quite formal and is often found in written Chinese, as well as in spoken contexts where a sense of moral obligation or duty is being discussed.
Grammatical Structure of 應當
Understanding the grammatical structure of 應當 (yīng dāng) is crucial for effectively incorporating it into sentences. The term is comprised of two characters:
- 應 (yīng): This character conveys the idea of responding, accepting, or responding to an invitation or request.
- 當 (dāng): This character relates to being appropriate, acting as, or fulfilling a role.
The combination of these characters produces a phrase that conveys obligation and expectation. In usage, 應當 is often paired with verbs to denote what one ought to do.
Example Sentences Using 應當
Through practical examples, one can better grasp the application of 應當 (yīng dāng) in everyday language. Below are some sentences illustrating its diverse usage.
1. Expressing Moral Obligation
你應當尊重你的父母。
Translation: You should respect your parents.
This sentence showcases how 應當 is used to indicate a moral obligation, emphasizing the importance of respect in familial relationships.
2. Suggesting a Course of Action
大家應當參加這次會議。
Translation: Everyone ought to attend this meeting.
In this example, 應當 is suggesting that attendance at the meeting is not just encouraged but is seen as a duty for all involved.
3. Advice on Responsibilities
你應當完成你的作業。
Translation: You must complete your homework.
Here, 應當 conveys the necessity of fulfilling one’s academic responsibilities.
4. Stating Expectations
他應當準時到達。
Translation: He should arrive on time.
This sentence emphasizes that timeliness is anticipated as part of common expectations.
5. Recommendations for Behavior
在國外旅行時,你應當遵守當地法律。
Translation: When traveling abroad, you should adhere to local laws.
Utilizing 應當 here advises on proper conduct while abroad, showcasing the phrase’s application in situations requiring compliance.
Conclusion
In conclusion, mastering the use of 應當 (yīng dāng) significantly enhances one’s ability to communicate obligations and recommendations in Chinese. Understanding its meaning, grammatical structure, and practical applications through various contexts is pivotal for language learners aiming for fluency. As you venture deeper into the intricacies of the Chinese language, familiarizing yourself with such terms can greatly enrich your proficiency and confidence in effective communication.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn