DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Khám Phá Ý Nghĩa và Ngữ Pháp Từ ‘對準’ trong Tiếng Trung

Giới Thiệu Về Từ ‘對準’ (duì zhǔn)

Từ ‘對準’ (duì zhǔn) trong tiếng Trung có nghĩa là “nhắm vào”, “hướng về”, “đối chiếu” hay “chỉnh sửa cho đúng”. Từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến việc điều chỉnh, nhắm bắn hoặc tập trung vào một mục tiêu cụ thể.

Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ ‘對準’

Phân Tích Cấu Tạo

Từ ‘對準’ bao gồm hai thành phần: ‘對’ (duì) và ‘準’ (zhǔn). ‘對’ có nghĩa là “đối diện” hoặc “nhắm”, trong khi ‘準’ có nghĩa là “chuẩn xác” hoặc “căn chỉnh”. Khi kết hợp lại, chúng tạo thành ý nghĩa là nhắm tới một mục tiêu với độ chính xác.

Cách Sử Dụng Trong Câu

‘對準’ thường được theo sau bởi một danh từ hoặc cụm danh từ để chỉ rõ mục tiêu hoặc đối tượng mà hành động nhắm tới. Cấu trúc thông thường là: Đối tượng + 對準 + Mục tiêu. ngữ pháp tiếng Trung

Các Ví Dụ Minh Họa

Ví Dụ 1

老師讓我們對準黑板,畫一個大圓。

(Lǎoshī ràng wǒmen duì zhǔn hēibǎn, huà yī gè dà yuán.)
Dịch: Giáo viên yêu cầu chúng tôi nhắm vào bảng đen và vẽ một hình tròn lớn. duì zhǔn

Ví Dụ 2

對準目標,然後射擊。

(Duì zhǔn mùbiāo, rán hòu shè jī.)
Dịch: Nhắm vào mục tiêu, sau đó bắn.

Ví Dụ 3

他對準了自己的未來,決定去留學。

(Tā duì zhǔn le zìjǐ de wèilái, juédìng qù liúxué.)
Dịch: Anh ấy đã nhắm đến tương lai của mình và quyết định đi du học.

Kết Luận

Từ ‘對準’ không chỉ có nghĩa là nhắm vào mà còn mang ý nghĩa về sự chuẩn xác và mục tiêu. Việc nắm rõ cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ này sẽ giúp bạn nâng cao khả năng giao tiếp trong tiếng Trung, đồng thời hiểu rõ hơn về các trường hợp sử dụng trong thực tế.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo