In the exploration of the Chinese language, the phrase 陸續 (lù xù) emerges as an essential expression reflecting continuity and sequence. This article provides an in-depth look at its meaning, grammatical structure, and practical examples to help learners understand its usage effectively.
The Meaning of 陸續 (lù xù)
The term 陸續 (lù xù) can be translated into English as “in succession” or “one after another.” It is often utilized to describe actions or events that occur continuously or sequentially over a period of time. This term is especially common in discussions related to events, arrivals, or processes that unfold gradually.
Literal and Contextual Meaning
While 陸續 fundamentally conveys the idea of continuity, it also carries a contextual richness depending on its use in sentences. For instance, it can refer to the gradual arrival of people at an event or the ongoing release of items in a process.
Grammatical Structure of 陸續
Understanding the grammatical structure of 陸續 is crucial for effective use in sentences. In Chinese, 陸續 functions primarily as an adverb. It can be used independently or in conjunction with other verbs and expressions to enhance the meaning.
Usage as an Adverb
As an adverb, 陸續 modifies verbs to indicate the manner or frequency of an action. It typically precedes the verb it modifies, providing context about the timing of the action taking place.
Examples of Grammatical Structures
- Subject + 陸續 + Verb: Here, 陸續 explains that the subject is performing the verb repeatedly or continuously.
- Some phrases and conjunctions: 陸續 can also go together with words like “到来” (dào lái – arrive) or “推出” (tūi chū – release) to give specific scenarios.
Example Sentences Using 陸續
To illustrate the usage of 陸續, the following example sentences demonstrate its application in various contexts:
Examples in Different Contexts
- 人们陆续到达会场。
(Rénmen lù xù dào dá huìchǎng.)
Translation: People arrived at the venue one after another. - 新产品陆续推出,市场反应良好。
(Xīn chǎnpǐn lù xù tuīchū, shìchǎng fǎnyìng liánghǎo.)
Translation: New products were released in succession, and the market response was positive. - 雨滴陆续落下。
(Yǔ dī lù xù luò xià.)
Translation: Raindrops fell continuously. - 我们的队伍陆续完成任务。
(Wǒmen de duìwǔ lù xù wánchéng rènwù.)
Translation: Our team completed the tasks one by one.
Conclusion
In summary, understanding the meaning and structure of 陸續 (lù xù) provides learners with valuable insights into the Chinese language’s expressiveness. This concept of continuity enriches communication and helps articulate nuanced actions and events. Practicing with various example sentences will enhance your proficiency and confidence in using this term in everyday conversations.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn