1. Ý Nghĩa Của Từ 碰撞 (pèng zhuàng)
Từ 碰撞 (pèng zhuàng) có nghĩa là “va chạm” hoặc “bất đồng”. Nó thường được dùng trong ngữ cảnh mô tả tình huống mà hai vật thể hoặc hai ý tưởng tương tác mạnh mẽ với nhau, dẫn đến kết quả không mong muốn.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 碰撞
Cấu trúc ngữ pháp của từ 碰撞 rất đơn giản. Từ này là một động từ và thường được sử dụng trong các câu chủ động hoặc bị động. Khi sử dụng, nó có thể kết hợp với nhiều từ khác nhau để tạo thành các câu diễn đạt ý tưởng rõ ràng hơn.
2.1. Câu chủ động
Ví dụ: 汽车碰撞了。(Qìchē pèngzhuàngle.)- Xe ô tô đã va chạm.
2.2. Câu bị động
Ví dụ: 我们的观点被碰撞了。(Wǒmen de guāndiǎn bèi pèngzhuàngle.)- Quan điểm của chúng tôi đã bị va chạm.
3. Ví Dụ Đặt Câu Có Từ 碰撞
3.1. Trong Ngữ Cảnh Giao Thông
在城市里,很多汽车发生了碰撞。(Zài chéngshì lǐ, hěnduō qìchē fāshēngle pèngzhuàng.)- Trong thành phố, rất nhiều ô tô đã xảy ra va chạm.
3.2. Trong Ngữ Cảnh Tư Duy
这次讨论中,思想发生了激烈的碰撞。(Zhè cì tǎolùn zhōng, sīxiǎng fāshēngle jīliè de pèngzhuàng.)- Trong cuộc thảo luận này, tư tưởng đã xảy ra va chạm mãnh liệt.
3.3. Trong Ngữ Cảnh Bất Đồng Quan Điểm
我们的想法在这个问题上有很大的碰撞。(Wǒmen de xiǎngfǎ zài zhège wèntí shàng yǒu hěn dà de pèngzhuàng.)- Các ý tưởng của chúng tôi có sự va chạm lớn về vấn đề này.
4. Tổng Kết và Ý Nghĩa Sâu Sắc Của 碰撞
Từ 碰撞 không chỉ đơn thuần diễn tả một hành động vật lý mà còn chứa đựng nhiều ý nghĩa sâu sắc về sự tương tác, xung đột và mâu thuẫn trong các mối quan hệ con người. Việc hiểu rõ hơn về từ này sẽ giúp bạn nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Trung một cách tự tin và hiệu quả.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn