DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding the Meaning and Usage of “崩 (bēng)” in Chinese

Introduction

The Chinese character 崩 (bēng) is a fascinating term that embodies various meanings and applications within the language. With a rich history and versatile usage, it is essential for learners of Chinese to understand its implications and grammatical structures. In this article, we will delve into the meaning of “崩,” its grammatical structure, and provide numerous example sentences to aid comprehension.

Meaning of 崩 (bēng)

崩 (bēng) primarily means “to collapse” or “to fall apart,” and it is often used in contexts relating to physical structures or metaphorical breakdowns—such as systems or relationships. The character connotes suddenness and a lack of stability.

Primary Meanings

  • Collapse: Refers to the physical falling down of structures such as buildings or mountains.
  • Breakdown: Used metaphorically for systems and personal relationships that fail or disintegrate.
  • To tumble: Can describe something that unexpectedly falls, such as an object or even emotional well-being.

Grammatical Structure of 崩 (bēng)

In Chinese, 崩 (bēng) example sentences can function as both a verb and a noun.

As a Verb

When is used as a verb, it typically describes an action—something that is actively collapsing or breaking down.

  • Example: 楼房崩了。 (Lóufáng bēng le.) – “The building has collapsed.”

As a Noun

As a noun, it can refer to a state or a condition of being broken or collapsed.

  • Example: 崩溃 (bēngkuì) – “collapse; breakdown” can represent both physical and metaphorical failures.

Example Sentences Using 崩 (bēng)

To further illustrate the usage of 崩 (bēng), here are several example sentences:

Describing Physical Collapse

  • 山崩了。 (Shān bēng le.) – “The mountain has collapsed.”
  • 这座桥快崩了。 bēng (Zhè zuò qiáo kuài bēng le.) – “This bridge is about to collapse.”

Metaphorical Usage

  • 他们的关系崩了。 (Tāmen de guānxi bēng le.) – “Their relationship has fallen apart.”
  • 计划在最终时刻崩溃了。 (Jìhuà zài zuìzhōng shíkè bēngkuì le.) – “The plan collapsed at the last moment.”

Emotional Context

  • 他在压力下崩溃。 (Tā zài yālì xià bēngkuì.) – “He broke down under pressure.”
  • 她声泪俱下,几乎崩溃。 (Tā shēnglèi jù xià, jīhū bēngkuì.) – “She was crying and almost collapsed.”

Conclusion

In summary, the Chinese character 崩 (bēng) offers a rich tapestry of meanings related to collapse and breakdown, whether physically or metaphorically. Understanding its grammatical structure, as well as seeing it in context through example sentences, can greatly enhance one’s grasp of the language. As you continue your journey in learning Chinese, note the versatility of terms like and their applications in everyday language.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo