DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 不切實際 (bú qiè shí jì): Meaning, Grammar, and Usage

The Chinese phrase 不切實際 (bú qiè shí jì) carries significant meaning in discussions about reality and practicality. In this article, we will explore its definition, grammatical structure, and provide example sentences to enhance your understanding.

What Does 不切實際 Mean?

The term 不切實際 meaning translates to “impractical,” “unrealistic,” or “not in line with reality.” It is often used to describe ideas, proposals, or situations that are detached from practical considerations. In everyday conversation, this phrase helps communicate skepticism about whether a plan or idea can manifest in the real world.

Grammatical Structure of 不切實際

Breaking down the phrase:

  • 不 (bù): This is a negating particle, equivalent to “not” in English.
  • 切 (qiè): This verb means “to cut” or “to suit.” In this context, it relates to fitting or aligning with something. examples
  • 實際 (shí jì): This term means “reality” or “actual situation.”

When combined, 不切實際 conveys the idea of something that does not suit or align with reality, hence being perceived as impractical.

Example Sentences Using 不切實際

To provide better context on how to use 不切實際, here are several example sentences:

Example 1:

他的计划太不切實際了。 (Tā de jìhuà tài bú qiè shí jì le.)

This translates to: “His plan is too impractical.” Such a sentence might reflect an assessment of the feasibility of someone’s ideas.

Example 2:

我们需要一个可行的方案,而不是不切實際的幻想。 (Wǒmen xūyào yīgè kěxíng de fāng’àn, ér bùshì bú qiè shí jì de huànxiǎng.)

Translation: “We need a feasible plan, not an impractical fantasy.” This demonstrates the need for realistic approaches in problem-solving.

Example 3:

这些目标虽然很理想,但在当前情况下实在是太不切實際了。 (Zhèxiē mùbiāo suīrán hěn lǐxiǎng, dàn zài dāngqián qíngkuàng xiànzài shízài shì tài bú qiè shí jì le.)

This means: “These goals are ideal, but they are simply too unrealistic given the current situation.” Here, it illustrates a cautionary view towards ambitious goals.

Conclusion

In conclusion, understanding the phrase 不切實際 (bú qiè shí jì) can enhance your communication skills in Chinese. It is pivotal to recognize when a situation or suggestion may lack practicality. With the examples provided, you can confidently incorporate this phrase into your vocabulary, enriching your conversations about reality and feasibility.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo