Giới Thiệu
揮之不去 (huī zhī bù qù) là một thành ngữ trong tiếng Trung với ý nghĩa rất sâu sắc. Thành ngữ này thường được dùng để chỉ những điều mà chúng ta không thể quên hoặc xua tan khỏi tâm trí, như những kỷ niệm, nỗi buồn hay tình cảm. Trong bài viết này, chúng ta sẽ tìm hiểu chi tiết về ý nghĩa, cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng của thành ngữ này.
Ý Nghĩa của 揮之不去
Chữ 揮 (huī) có nghĩa là “vẫy”, “xua đi”, trong khi 之 (zhī) là một đại từ chỉ, và 不去 (bù qù) có nghĩa là “không đi”. Kết hợp lại, 揮之不去 mang ý nghĩa cụ thể là những điều mà chúng ta không thể vẫy đi hoặc xua tan, tức là không dễ dàng quên.
Cấu Trúc Ngữ Pháp của 揮之不去
Cấu trúc cơ bản
Trong tiếng Trung, cấu trúc của thành ngữ này là: Động từ + Đại từ + Trạng từ, trong đó:
- Động từ: 揮 (huī) – vẫy, xua đi
- Đại từ: 之 (zhī) – chỉ điều gì đó
- Trạng từ: 不去 (bù qù) – không đi
Điều này cho thấy rằng, trong một số ngữ cảnh, dù chúng ta cố gắng để quên đi một điều gì đó, nó vẫn cứ tồn tại trong tâm trí.
Cách Sử Dụng 揮之不去 trong Câu
Ví dụ Cụ Thể
Dưới đây là vài ví dụ minh họa cho cách sử dụng thành ngữ này trong các câu:
- 她的微笑揮之不去。 (Tā de wéixiào huī zhī bù qù.)
- 那段回憶揮之不去。 (Nà duàn huíyì huī zhī bù qù.)
- 他的身影揮之不去,總在我心中。 (Tā de shēnyǐng huī zhī bù qù, zǒng zài wǒ xīnzhōng.)
Ý nghĩa: Nụ cười của cô ấy không thể quên.
Ý nghĩa: Kỷ niệm đó không thể nào xua đi được.
Ý nghĩa: Hình bóng của anh ấy không thể xua tan, luôn ở trong tâm trí tôi.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn