1. Khái Niệm Về 調味 (Tiáo Wèi)
調味 (tiáo wèi) trong tiếng Trung có nghĩa là “gia vị” hoặc “nêm nếm”. Đây là thuật ngữ chỉ hành động thêm gia vị vào thực phẩm để tạo ra hương vị hấp dẫn hơn.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 調味
2.1. Phân Tích Thành Phần
Từ 調味 được hợp thành bởi hai phần:
- 調 (tiáo): Điều chỉnh, sắp xếp.
- 味 (wèi): Hương vị.
Nên có thể hiểu chữ này là “điều chỉnh hương vị”, tức là nêm nếm thực phẩm để có hương vị phù hợp.
2.2. Cách Sử Dụng Trong Câu
調味 thường được dùng như một động từ trong câu. Thông thường, nó sẽ thường được theo sau bởi loại gia vị hoặc món ăn.
3. Đặt Câu Ví Dụ Có Từ 調味
3.1. Ví Dụ Câu Cảm Thán
這道菜真的很好吃,因為調味得非常好!
(Zhè dào cài zhēn de hěn hǎo chī, yīnwèi tiáo wèi dé fēicháng hǎo!)
(Món này thật ngon vì được nêm nếm rất hợp lý!)
3.2. Ví Dụ Câu Hỏi
你知道怎麼調味這道菜嗎?
(Nǐ zhīdào zěnme tiáo wèi zhè dào cài ma?)
(Bạn có biết cách nêm nếm món này không?)
3.3. Ví Dụ Câu Khẳng Định
我學會了調味的技巧,可以做出美味的菜!
(Wǒ xuéhuìle tiáo wèi de jìqiǎo, kěyǐ zuò chū měiwèi de cài!)
(Tôi đã học được kỹ thuật nêm nếm và có thể nấu ra món ăn ngon!)
4. Kết Luận
調味 không chỉ đơn thuần là hành động thêm gia vị mà còn thể hiện nghệ thuật trong ẩm thực. Việc hiểu rõ về từ này sẽ giúp bạn giao tiếp tốt hơn trong các tình huống liên quan đến ẩm thực trong tiếng Trung.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn