In the vast world of the Chinese language, each character and phrase holds a depth of meaning that can enhance our communication and comprehension skills. One such phrase is ‘況且 (kuàng qiě)’. In this article, we will dive deep into its meanings, grammatical structures, and usage through example sentences, providing a comprehensive understanding of this essential expression.
What Does ‘況且 (kuàng qiě)’ Mean?
The phrase ‘況且 (kuàng qiě)’ is often translated to mean “moreover,” “besides,” or “in addition.” It serves as a conjunction to introduce additional information that supports a previous statement. It indicates that the information being presented not only complements but also strengthens the initial assertion, making it an essential tool for effective argumentation and elaboration in discussions.
Grammatical Structure of ‘況且’
In terms of grammatical structure, ‘況且’ is a conjunction frequently used in both spoken and written Chinese. It binds two clauses together, enhancing the flow of sentences. The typical placement occurs at the beginning of the second clause, and it serves to connect it with the preceding one, highlighting the additional information.
- Clause A (Statement): This presents the first piece of information or argument.
- 況且 (kuàng qiě):
Introduces the addition or supplementary point.
- Clause B (Additional Statement):
This presents the new information that adds depth to the original statement.
Example Sentences Using ‘況且’
To grasp the meaning and use of ‘況且’ more effectively, let’s examine several example sentences:
Example 1
Sentence: 他不喜欢吃甜食,況且也不喜欢喝饮料。
Translation: He does not like sweets; moreover, he does not like drinks either.
In this sentence, ‘況且’ effectively connects the two ideas, reinforcing the speaker’s point about the person’s aversion to sweet items.
Example 2
Sentence: 这个工作真的很难,況且还需要很长的时间。
Translation: This job is really difficult; besides, it also requires a long time.
Here, ‘況且’ adds emphasis to the challenges involved in the job, underscoring the extent of difficulty and commitment required.
Example 3
Sentence: 他今天没有来上课,況且上周也缺席了。
Translation: He did not come to class today; moreover, he was absent last week as well.
This example uses ‘況且’ to illustrate a pattern of behavior, further emphasizing the point being made.
Example 4
Sentence: 你不要怕,況且我会帮你的。
Translation: Don’t be scared; in addition, I will help you.
In this instance, ‘況且’ alleviates fear and provides reassurance, showcasing its utility in emotional contexts.
Conclusion: Mastering ‘況且 (kuàng qiě)’ in Your Chinese Journey
‘況且 (kuàng qiě)’ is a powerful conjunction that enhances your ability to articulate thoughts and arguments in Mandarin effectively. By understanding its meaning, grammatical structure, and practical usage, you can significantly improve your conversational and written Chinese. Incorporating this phrase into your vocabulary will not only enrich your language skills but also enable you to engage in deeper discussions on a variety of topics.
As with any language learning, practice is key. Try using ‘況且’ in your daily conversations or writing to see how it adds clarity and depth to your expressions. Happy learning!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn