In today’s exploration of the Chinese language, we will delve into the term 派兵 (pài bīng). This term plays a crucial role in various contexts, especially in military and strategic discussions. In this article, we will uncover its meaning, discuss its grammatical structure, and provide you with example sentences to better understand its usage.
What Does 派兵 (pài bīng) Mean?
The expression 派兵 translates to “deploy troops” or “send soldiers” in English. It’s commonly used in military contexts where orders are given to move or position military forces in a particular area. This term can encompass various actions related to military deployment including strategic placement, reinforcement, or active engagement in operations.
Breaking Down 派兵
To better grasp the meaning, let’s break down the term:
- 派 (pài): This character means “to dispatch” or “to send.” It indicates the action of sending out or delegating.
- 兵 (bīng): This character refers to “troops” or “soldiers.” It is a term used for military personnel.
Thus, together, 派兵 (pài bīng) conveys the act of sending soldiers into action, emphasizing both the action and the actors involved.
Grammatical Structure of 派兵 (pài bīng)
Understanding the grammatical structure of 派兵 is crucial for proper usage. Let’s dissect its components further.
Structure Analysis
In Chinese, words can consist of one or more characters. 派兵 is a simple compound word made up of two characters:
- Supporting Verb (派 – pài): This functions as the verb in the sentence, indicating the action of dispatching.
- Object (兵 – bīng): This serves as the direct object of the verb, indicating what is being dispatched—military personnel.
The structure follows a basic Subject-Verb-Object (SVO) pattern, typical in many Chinese phrases. Therefore, it can easily fit into various sentence structures in the Chinese language.
Example Sentences Using 派兵 (pài bīng)
To further illustrate the usage of 派兵, here are some example sentences:
Example 1
Chinese: 战争爆发后,政府决定派兵前往前线。
English: After the outbreak of war, the government decided to deploy troops to the front line.
Example 2
Chinese: 为了维护和平,联合国决定派兵支援受害国。
English: To maintain peace, the United Nations decided to send troops to support the affected countries.
Example 3
Chinese: 首席指挥官命令派兵进行演习。
English: The chief commander ordered the deployment of troops for the drill.
Example 4
Chinese: 这个地区的安全形势严峻,军方需要派兵增援。
English: The security situation in this area is severe, and the military needs to deploy additional troops.
Conclusion
In conclusion, 派兵 (pài bīng) is a significant term that encapsulates the action of deploying troops. Understanding its meaning and grammatical structure enhances language skills, especially in military contexts. With the provided examples, learners can see how this term is utilized in real-life scenarios, improving comprehension and fluency in the Chinese language.
By grasping terms like 派兵, learners can better navigate discussions involving military strategies, thereby expanding their vocabulary and understanding of the Chinese language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn