The Chinese phrase 忍心 (rěn xīn) encapsulates a profound emotional response. In this article, we will explore its meaning, grammatical structure, and provide example sentences to illustrate its usage. Whether you’re a language enthusiast, a student, or simply curious about Chinese expressions, this comprehensive guide will enhance your understanding.
What Does 忍心 (rěn xīn) Mean?
忍心 (rěn xīn) is a compound expression in Chinese composed of two characters: 忍 (rěn) and 心 (xīn). To fully grasp its meaning, we must dissect these characters:
- 忍 (rěn): This character means “to endure” or “to tolerate.” It conveys a sense of restraint or patience in the face of difficulties or emotional challenges.
- 心 (xīn): Translated as “heart” or “mind,” this character represents emotions, feelings, and the core of human experience.
When combined, 忍心 (rěn xīn) can be interpreted as “having the heart to endure” or “to have the heart to do something difficult,” often with a connotation of being ruthless or heartless. It expresses the idea of making a tough decision that involves emotional sacrifice or a lack of compassion.
Grammatical Structure of 忍心 (rěn xīn)
In terms of grammar, 忍心 is used as a verb phrase in sentences. Its structure typically follows the Subject-Verb-Object model common in Chinese grammar. Here is how you can break it down:
- Subject (S): The individual who is about to act or make a decision.
- Verb (V): 忍心 (rěn xīn) serves as the action being undertaken.
- Object (O): What the subject is making a tough decision about, often involving someone else’s feelings or a challenging circumstance.
Basic Sentence Structure:
Subject + 忍心 (rěn xīn) + Object
Example Sentences Using 忍心 (rěn xīn)
To help solidify your understanding, here are several example sentences using 忍心.
Example 1:
我忍心拒绝了他的请求。
(Pinyin: Wǒ rěn xīn jùjué le tā de qǐngqiú.)
Translation: “I had the heart to reject his request.”
This sentence illustrates a scenario where the speaker is making a difficult decision that involves emotional strain. The use of 忍心 emphasizes the pain associated with denying someone’s wishes.
Example 2:
她忍心让朋友失望。
(Pinyin: Tā rěn xīn ràng péngyǒu shīwàng.)
Translation: “She had the heart to disappoint her friend.”
In this example, the phrase indicates that the subject had to endure the uncomfortable feelings of disappointing someone she likely cares about.
Example 3:
他忍心对这种不公的事情视而不见。
(Pinyin: Tā rěn xīn duì zhè zhǒng bùgōng de shìqíng shì ér bùjiàn.)
Translation: “He had the heart to turn a blind eye to such injustice.”
This sentence showcases how 忍心 can also imply a conscious decision to overlook something unpleasant or wrong, emphasizing a moral dilemma.
Conclusion
The phrase 忍心 (rěn xīn) captures the essence of making tough emotional choices, often with a sense of sadness or regret. Understanding this expression adds depth to your command of the Chinese language and enriches your comprehension of cultural nuances. We hope this comprehensive guide helps you utilize 忍心 effectively in your conversations and studies.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn