Introduction
The Chinese phrase 三更半夜 (sān gēng bàn yè) signifies a very specific time of night, often translated as “the dead of night.” In this article, we will delve into its meaning, grammatical structure, and provide various example sentences to illustrate its usage. This guide aims to enhance your understanding of Chinese language nuances and improve your conversational skills.
Meaning of 三更半夜
The term 三更半夜 is composed of three parts:
- 三 (sān) – meaning “three.”
- 更 (gēng) – refers to “watches” or “periods” of the night.
- 半夜 (bàn yè) – translates to “midnight.”
In traditional Chinese culture, the night was divided into different “watches,” with 三更 specifically referring to the third period of the night, which is approximately between 11 PM and 1 AM. Together, 三更半夜 combines to represent an even later time, highlighting the stillness and quietude of late night hours.
Grammatical Structure of 三更半夜
Understanding the grammatical structure of 三更半夜 can provide insights into its usage and function within sentences.
Components Breakdown
- 三>(sān) – Modifier indicating quantity (three).
- 更 (gēng) – A noun that denotes “watch” or “period,” used in traditional timekeeping.
- 半夜 (bàn yè) – A noun phrase meaning “midnight,” suggesting a time of night.
Thus, 三更半夜 acts as a compound noun, specifically denoting a time reference used to evoke imagery or situations during late-night hours. This compound typically functions as a subject or object within a sentence.
Example Sentences Using 三更半夜
To better appreciate the usage of 三更半夜 (sān gēng bàn yè), here are several example sentences:
Example 1:
在三更半夜,外面静得连风声都听不见。
(Zài sān gēng bàn yè, wàimiàn jìng dé lián fēng shēng dōu tīng bùjiàn.)
“At the dead of night, it was so quiet outside that not even the sound of the wind could be heard.”
Example 2:
我常常在三更半夜工作,喜欢这个安静的时间。
(Wǒ chángcháng zài sān gēng bàn yè gōngzuò, xǐhuān zhège ānjìng de shíjiān.)
“I often work at the dead of night; I enjoy this quiet time.”
Example 3:
她说三更半夜是她想事情的时候。
(Tā shuō sān gēng bàn yè shì tā xiǎng shìqíng de shíhòu.)
“She said that the dead of night is when she thinks about things.”
Conclusion
In conclusion, 三更半夜 (sān gēng bàn yè) is a beautiful example of how language encapsulates cultural meanings and societal norms. By understanding its meaning, structure, and context, learners can enrich their command of Chinese and add depth to their conversations. Remember to use this phrase to express the calm and evocative essence of late-night moments!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn