Giới thiệu về 痛罵 (tòng mà)
痛罵 (tòng mà) trong tiếng Trung có nghĩa là “mắng chửi một cách mạnh mẽ” hoặc “chỉ trích một cách gay gắt”. Từ này thể hiện sự phẫn nộ hay không hài lòng sâu sắc với một ai đó hoặc một điều gì đó.
Từ 痛罵 được phát âm là “tòng mà” trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày và chủ yếu được sử dụng trong các tình huống mà người nói muốn thể hiện sự chỉ trích một cách cường điệu.
Cấu trúc ngữ pháp của 痛罵
Phân tích từ 痛罵
痛 (tòng) có nghĩa là “đau đớn”, “ác liệt”, biểu thị cảm giác mãnh liệt; trong khi 罵 (mà) có nghĩa là “mắng”, “chửi”. Khi kết hợp lại, 痛罵 nghĩa là “mắng chửi một cách đau đớn” hay “chỉ trích một cách mạnh mẽ”.
Các cách sử dụng trong câu
Bố cục từ có thể dùng như sau:
- Chủ ngữ + 痛罵 + đối tượng + lý do
- Chủ ngữ + 感 thấy + 痛罵 + đối tượng
Ví dụ sử dụng 痛罵 trong giao tiếp
Ví dụ 1:
老师对学生的迟到痛罵了。
(Lǎoshī duì xuéshēng de chídào tòng mà le.)
Giải thích: Giáo viên đã mắng chửi rất mạnh mẽ vì học sinh đến muộn.
Ví dụ 2:
他痛罵了那家公司的服务。
(Tā tòng mà le nà jiā gōngsī de fúwù.)
Giải thích: Anh ta đã chỉ trích gay gắt dịch vụ của công ty đó.
Ví dụ 3:
她因为没有做到的事而痛罵自己。
(Tā yīnwèi méiyǒu zuò dào de shì ér tòng mà zìjǐ.)
Giải thích: Cô ấy đã chỉ trích bản thân vì không hoàn thành công việc.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ


CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn