When learning Chinese, understanding the meaning and grammatical structure of various characters is essential for fluency. One such character is ‘仗 (zhàng)’. In this article, we will delve deep into its meaning, grammatical structure, and provide practical example sentences to illustrate its usage.
What Does ‘仗 (zhàng)’ Mean?
The character ‘仗 (zhàng)’ can broadly be translated as “to rely on,” “to support,” or “to hold up.” In some contexts, it can also mean “a weapon” or “to carry a weapon.” Its meaning can vary depending on how it is used within a sentence, making it a versatile term in the Chinese language.
Etymology and Historical Context
Understanding the etymology of ‘仗 (zhàng)’ can enhance its meaning. The character is composed of the radical ‘亻’ (rén), meaning “person,” combined with ‘账’ (zhàng), which connects to ideas of managing or accounting. This combination reflects its various meanings related to reliance and support.
Grammatical Structure of ‘仗 (zhàng)’
The grammatical structure of ‘仗 (zhàng)’ is essential for mastering its use. As a verb, it typically appears with an object, and its syntax can vary based on the context:
1. As a Transitive Verb
‘仗 (zhàng)’ is mainly used as a transitive verb. For instance:
- 我仗着她的支持,做出了这个决定。 (Wǒ zhàngzhe tā de zhīchí, zuòchūle zhège juédìng.)
Translation: “I made this decision relying on her support.” - 他仗着自己的能力,完成了任务。 (Tā zhàngzhe zìjǐ de nénglì, wánchéngle rènwu.)
Translation: “He accomplished the task relying on his own abilities.”
2. Common Expressions Involving ‘仗 (zhàng)’
‘仗 (zhàng)’ often appears in idiomatic expressions. Here are a few:
- 仗势欺人 (zhàngshì qīrén): “To bully others by relying on one’s powerful connections.”
- 仗义疏财 (zhàngyì shūcái): “To be generous and kind-hearted, especially regarding money.”
Example Sentences Using ‘仗 (zhàng)’
Let’s look at some example sentences to grasp the context and usage of ‘仗 (zhàng)’ better.
Example 1
他在公司仗着老总的支持,顺利地升职了。 (Tā zài gōngsī zhàngzhe lǎozǒng de zhīchí, shùnlì de shēngzhíle.)
Translation: “He smoothly got promoted at the company relying on the boss’s support.”
Example 2
作战时,士兵们仗着自己的武器展开了激烈的战斗。 (Zuòzhàn shí, shìbīngmen zhàngzhe zìjǐ de wǔqì zhǎnkāile jīliè de zhàndòu.)
Translation: “During the battle, the soldiers fought fiercely relying on their weapons.”
Example 3
有些人仗着自己的财富,看不起别人。 (Yǒuxiē rén zhàngzhe zìjǐ de cáifù, kàn bù qǐ biérén.)
Translation: “Some people look down on others, relying on their wealth.”
Conclusion
Understanding the nuance of ‘仗 (zhàng)’ is crucial for mastering its usage in the Chinese language. Its implications of reliance and support demonstrate how integral this character is in conveying meaning in various contexts. By incorporating this versatile term into your vocabulary, you can enhance both your conversational and written Chinese proficiency.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn