In the rich tapestry of the Chinese language, certain words capture profound emotions and experiences. One such term is 折磨 (zhé mó), which translates to “torment” or “suffering.” This article delves into the meaning of 折磨, its grammatical structure, and a selection of example sentences to illustrate its usage in everyday language.
Understanding the Meaning of 折磨 (zhé mó)
折磨 combines two characters: 折 (zhé), meaning “to bend” or “to break,” and 磨 (mó), meaning “to grind” or “to wear down.” Together, they convey the notion of enduring hardship or suffering, often in a psychological or emotional context. The term is frequently used to describe situations where a person experiences prolonged distress or anguish.
Contextual Meanings
The term 折磨 can refer to both physical and emotional suffering. For example, one might talk about physical torture, but it is more commonly associated with emotional pain, such as the torment of a broken heart or mental anguish from unresolved issues. Below are some nuanced contextual meanings:
- Emotional distress: Experiencing grief or anxiety.
- Physical pain: Enduring illness or physical hardship.
- Mental anguish: Struggles with indecision or moral conflict.
Grammatical Structure of 折磨
Understanding the grammatical structure of 折磨 is essential for its correct usage in sentences. It is a verb, which means it functions within sentences to describe an action or state of being.
Usage as a Verb
As a verb, 折磨 can take various forms based on the subject and object of the sentence. It is commonly used in both active and passive constructions:
- Active Voice: Subject + 折磨 + Object (e.g., 他折磨我 – “He tormented me.”)
- Passive Voice: Subject + 被 + 折磨 (e.g., 我被折磨了 – “I was tormented.”)
Example Sentences Using 折磨
Now that we have a grasp of the meaning and grammatical structure, let’s explore some example sentences that illustrate 折磨 in various contexts:
Emotional Context
- 分手之后,她一直被思念折磨。 (After the breakup, she was tormented by longing.)
- 不确定的未来折磨着他,让他失眠。 (The uncertain future tormented him, causing insomnia.)
Physical Context
- 疾病折磨了他许多年。 (The illness tormented him for many years.)
- 长时间的工作折磨了他的身体。 (Long hours of work wore down his body.)
Mental Context
- 这些未解的矛盾折磨着他的心灵。 (These unresolved conflicts tormented his mind.)
- 背负着沉重的责任,令她感到被折磨。 (Carrying heavy responsibilities made her feel tormented.)
Conclusion
In conclusion, understanding the word 折磨 (zhé mó) provides valuable insight into aspects of human experience that resonate with both pain and resilience. Whether used in emotional, physical, or mental contexts, this term encapsulates the depth of human suffering. Through its correct grammatical usage, one can convey the breadth of torment faced in life’s challenges. By incorporating 折磨 into your vocabulary, you not only enhance your language skills but also enrich your ability to communicate complex emotions in Chinese.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn