Understanding the richness of the Chinese language can unlock doors to appreciating its culture, literature, and everyday conversations. One such term that encapsulates deep emotion is 哀嚎 (āi háo). In this article, we will explore its meaning, grammatical structure, and provide some insightful example sentences.
What Does 哀嚎 Mean?
The term 哀嚎 (āi háo) translates to “wail” or “lamentation” in English. It describes a high-pitched, mournful cry that expresses grief or sorrow. Often associated with profound loss or tragic circumstances, 哀嚎 evokes strong emotions and is frequently depicted in literature, music, and in expressions of communal mourning.
The Emotional Weight of 哀嚎
In contexts of loss, such as funerals, 哀嚎 reflects the depth of the grieving process. It signifies not just personal sorrow but also communal empathy as individuals come together to share in the pain of loss. Thus, 哀嚎 is more than a word; it is an emotional phenomenon that binds people through shared experiences of grief.
Grammatical Structure of 哀嚎
To fully appreciate 哀嚎, understanding its grammatical structure can provide insights into how it fits within the Chinese language framework.
Breaking Down 哀嚎
哀嚎 consists of two characters:
- 哀 (āi) – This character means “sorrow” or “grief.” It conveys a sense of deep emotional pain.
- 嚎 (háo) – This character denotes “cry” or “howl.” It indicates a call that is often loud and animalistic in nature.
Together, these characters form a compound word that conveys the act of crying out in sorrow. The tonal elements in the pronunciation (first tone for 哀 and second tone for 嚎) also contribute to the urgent and pained nature of the expression.
Sentence Structure in Context
哀嚎 can function as a verb within a sentence. Here are a few examples to illustrate its usage:
Example Sentences Using 哀嚎
1. Expressing Grief in a Sentence
我听到了她的哀嚎,感到心里一阵刺痛。
(Wǒ tīng dào le tā de āi háo, gǎn dào xīn lǐ yī zhèn cì tòng.)
Translation: “I heard her wail and felt a sharp pain in my heart.”
2. Describing a Scene of Mourning
在葬礼上,许多人表现出哀嚎的情感。
(Zài zànglǐ shàng, xǔ duō rén biǎo xiàn chū āi háo de qínggǎn.)
Translation: “At the funeral, many people expressed feelings of wailing.”
3. Literary Usage
小说中描述了孤狼的哀嚎,令人毛骨悚然。
(Xiǎoshuō zhōng miáoshù le gūláng de āi háo, lìng rén máo gǔ sǒng rán.)
Translation: “The novel described the wail of a lonely wolf, making one’s hair stand on end.”
Conclusion
In conclusion, 哀嚎 (āi háo) serves as a powerful term that encapsulates raw emotion and communal experiences of grief. By understanding its meaning and structure, we not only enhance our language skills but also develop a deeper empathy towards the emotions conveyed in various contexts. Whether in literary works, conversations, or cultural expressions, 哀嚎 remains a poignant reminder of human vulnerability and connection.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn