In the fascinating world of Chinese idioms and expressions, the phrase 不動聲色 (bú dòng shēng sè) stands out for its depth and cultural significance. This article will delve into the meaning, grammatical structure, and usage of this expression, making it essential for anyone looking to deepen their understanding of the Chinese language and its nuances.
Understanding the Meaning of 不動聲色 (bú dòng shēng sè)
Translated literally, 不動聲色 means “not moving, sound or color.” At its core, this phrase encapsulates the idea of remaining calm and unruffled in the face of adversity or emotional turmoil. It describes a person who can maintain their composure, displaying no outward signs of struggle or distress, regardless of the internal pressure they may be experiencing.
In Chinese culture, this expression is often associated with individuals who exhibit self-control, adaptability, and the ability to handle challenging situations without showing vulnerability. It is a highly regarded trait, particularly in formal or competitive environments, where emotional stability is prized.
The Grammatical Structure of 不動聲色
Let’s break down the grammatical components of 不動聲色 to gain a clearer understanding of how this phrase is constructed:
- 不 (bù): This character means “not.” It negates the following verb or adjective.
- 動 (dòng): This means “to move” or “movement.” In this context, it suggests any kind of physical or emotional agitation.
- 聲 (shēng): This character means “sound.” It denotes noise or auditory expression.
- 色 (sè): This means “color.” Here, it refers to visual cues, especially the change in facial expressions that can reflect one’s emotions.
The phrase as a whole emphasizes an absence of movement, sound, or color—symbolizing the ideal of unshakeable calmness. In conversation, linguists and native speakers alike affirm that this idiom encapsulates a concept much deeper than its literal translation suggests.
Example Sentences Using 不動聲色
To illustrate the use of 不動聲色, consider the following sentences:
1. In a Business Setting
在那場重要的會議中,他始終保持不動聲色,儘管對手提出了猛烈的質疑。
(During the crucial meeting, he remained calm and composed, even when faced with fierce criticism from his opponents.)
2. In Everyday Life
當他得知壞消息時,他不動聲色地微笑,讓周圍的人無法看出他的感受。
(When he received the bad news, he smiled calmly, making it impossible for those around him to sense his feelings.)
3. In a Conflict
即使在激烈的爭吵中,她也不動聲色,冷靜地解決了問題。
(Even during the heated argument, she remained composed and calmly resolved the issue.)
4. In a Personal Struggle
面對生活的挑戰,他總是能夠不動聲色,展現出非凡的內心力量。
(In the face of life’s challenges, he always manages to maintain calm, showcasing extraordinary inner strength.)
Conclusion
The idiomatic expression 不動聲色 (bú dòng shēng sè) is not just a collection of characters; it embodies a rich cultural concept of composure and inner strength. Understanding its meaning and grammatical structure allows language learners to appreciate the subtleties of Chinese expression and the values that underpin them. By actively incorporating 不動聲色 into conversations, individuals can convey not only their linguistic proficiency but also a profound understanding of the emotional landscape within Chinese culture.
As you continue your journey into the Chinese language, keep exploring these fascinating idioms that reveal the intricate relationship between language and culture. Embrace the art of being unruffled as you delve deeper into your studies!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn