The Chinese idiom 掉以輕心 (diào yǐ qīng xīn) is a phrase that embodies a profound cultural meaning. This article delves into its meaning, grammatical structure, and examples of usage in sentences to help learners of Chinese grasp the concept fully.
What Does 掉以輕心 Mean?
Literally translated, 掉以輕心 means “to let down one’s guard” or “to take something lightly.” It signifies a lack of vigilance or a tendency to underestimate something that could potentially lead to negative consequences. This idiom is often used in warning contexts where one should remain attentive and cautious rather than complacent.
Grammatical Structure of 掉以輕心
Breaking Down the Components
Understanding the grammatical structure of 掉以輕心 can enhance comprehension of its usage:
- 掉 (diào): This verb means “to drop” or “to fall.” It indicates an action of letting something go.
- 以 (yǐ): A preposition that translates to “by” or “with,” used to indicate the manner in which something is done.
- 輕 (qīng): An adjective meaning “light” or “easy.” It suggests the notion of something not being heavy or serious.
- 心 (xīn): A noun meaning “heart” or “mind.” It relates to emotions or mental state.
In combination, these components convey the sense of “dropping one’s heart,” which metaphorically refers to the relaxation of one’s caution or vigilance.
Example Sentences Using 掉以輕心
Contextual Usage
Here are some example sentences that illustrate the use of 掉以輕心 in different contexts:
- 在這種情況下,我們不能掉以輕心,應該保持警惕。
(In this situation, we must not let down our guard and should remain vigilant.) - 如果你對這個考試掉以輕心,你會後悔的。
(If you take this exam lightly, you will regret it.) - 無論你的經驗多麼豐富,都不應該掉以輕心。
(No matter how experienced you are, you should not be complacent.) - 他因為掉以輕心而錯過了重要的細節。
(He missed important details because he let down his guard.)
Conclusion: The Importance of Vigilance
Understanding 掉以輕心 (diào yǐ qīng xīn) not only enriches your vocabulary but also provides insight into a cultural attitude towards vigilance and preparedness. In various situations, this idiom serves as a reminder to maintain a cautious approach to challenges and responsibilities. By using this idiom correctly, learners of Chinese can express nuanced feelings about being alert versus being complacent.
Further Reading and Resources
For those interested in expanding their knowledge of Chinese idioms, consider exploring more resources about Chinese culture and language. Engaging with native speakers and practicing in real-life situations can also deepen one’s understanding of idiomatic expressions.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn