DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 奮不顧身 (fèn bú gù shēn): Meaning, Structure, and Usage

Chinese idioms, or 成语 (chéngyǔ), are full of deep meanings and cultural significance. One such idiom is 奮不顧身 (fèn bú gù shēn). This article will delve into its meaning, grammatical structure, and provide several example sentences to illustrate its use in various contexts.

What Does 奮不顧身 Mean?

The phrase 奮不顧身 translates roughly to “to throw oneself into danger without regard for one’s own safety.” It is often used to describe an individual who demonstrates remarkable bravery or selflessness, particularly in situations requiring personal sacrifice for a greater cause.

This idiom carries a strong emotional weight, often used in heroic or noble contexts. It encapsulates qualities such as courage, dedication, and self-sacrifice, encouraging individuals to act bravely despite potential dangers.奮不顧身

Grammatical Structure of 奮不顧身

To understand the grammatical composition of 奮不顧身, let’s break it down:

  • 奮 (fèn): This character means “to strive” or “to exert oneself.” It suggests an active engagement and determination.
  • 不 (bù): A negation particle that translates to “not.” It negates the action that follows.
  • 顧 (gù): This character means “to regard” or “to consider.” In this context, it implies thinking about one’s own safety or well-being.
  • 身 (shēn): This refers to “body” or “oneself.” It emphasizes personal safety and well-being.

Thus, when pieced together, the idiom conveys the idea of striving or acting without consideration for one’s body or safety.

Usage in Sentences

To illustrate how 奮不顧身 is used in daily conversation and literature, here are several example sentences:

Example 1:

在大雨中,志愿者们奮不顧身地帮助受灾群众。
(Zài dàyǔ zhōng, zhìyuànzhě men fèn bú gù shēn de bāngzhù shòu zāi qúnzhòng.)奮不顧身
Translation: “In the heavy rain, the volunteers selflessly helped the disaster victims.”

Example 2:

他为了保护同学们,奮不顧身地冲向了火场。
(Tā wèile bǎohù tóngxué men, fèn bú gù shēn de chōng xiàngle huǒchǎng.)
Translation: “He rushed into the fire to protect his classmates without regard for his own safety.”

Example 3:

面对危险,他奮不顧身地站了出来,表现出非凡的勇气。
(Miànduì wēixiǎn, tā fèn bú gù shēn de zhànle chūlái, biǎoxiàn chū fēifán de yǒngqì.)
Translation: “In the face of danger, he stood up without concern for himself, exhibiting extraordinary courage.”

Why Use 奮不顧身?

The use of 奮不顧身 in conversation or writing elevates the emotional tone of a narrative. It effectively conveys a sense of valor and altruism, making it especially suitable for stories about heroes, sacrifice, and dedication. Furthermore, this idiom reflects key cultural values in Chinese society, emphasizing the importance of placing others before oneself, especially in times of need.

Conclusion

In summary, 奮不顧身 (fèn bú gù shēn) is a powerful Chinese idiom that signifies selflessness and courage. Its grammatical structure is straightforward yet impactful, making it a cherished expression in both spoken and written Chinese. By incorporating this idiom into your vocabulary, you can enrich your understanding of Chinese culture and language while expressing noble sentiments effectively.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo