DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 風調雨順 (fēng tiáo yǔ shùn): Meaning, Structure, and Usage

The Chinese phrase 風調雨順 (fēng tiáo yǔ shùn) holds significant meaning in both traditional and contemporary contexts. Translating to “wind is temperate and rain is favorable,” this expression symbolizes harmonious conditions, often applied to agriculture and life in general. In this article, we will delve into its meaning, grammatical structure, and provide example sentences to enhance your understanding.

1. The Meaning of 風調雨順 (fēng tiáo yǔ shùn)

The phrase 風調雨順 can be broken down into two parts: 風調 (fēng tiáo) and 雨順 (yǔ shùn). The first part, 風調, translates to “the wind is temperate,” signifying mild and suitable wind conditions, while 雨順 translates to “the rain is favorable,” implying that rain is plentiful yet not excessive. Collectively, this phrase conveys a sense of balance and positivity, particularly in relation to weather conditions vital for agriculture.

2. Grammatical Structure of 風調雨順

Let’s analyze the grammatical components of the phrase 風調雨順:

2.1. Breakdown of the Terms

  • 風 (fēng): Wind
  • 調 (tiáo): To be moderate or to adjust
  • 雨 (yǔ): Rain
  • 順 (shùn): To be smooth or favorable

2.2. Phrase Composition

In terms of grammar, the phrase consists of two noun-verb pairs linked by an implicit conjunction, emphasizing a harmonious relationship between the elements. This structure is common in Chinese idiomatic expressions, where imagery encapsulates deeper cultural meanings.

3. Example Sentences Using 風調雨順

To illustrate the use of 風調雨順 in various contexts, here are several example sentences:

3.1. Example 1

在這個豐收的季節,農民希望風調雨順,讓作物能夠茁壯成長。

Translation: fēng tiáo yǔ shùn During this harvest season, farmers hope for harmonious weather conditions so that the crops can grow robustly.

3.2. Example 2

我們祈求明年的氣候風調雨順,確保農業不受旱災影響。wind

Translation: We pray that next year’s climate is harmonious so that agriculture is not affected by drought.

3.3. Example 3

在婚禮那天,大家都希望天氣風調雨順,為新人帶來好運。

Translation: On the wedding day, everyone hopes for good weather, wishing harmonious conditions for the newlyweds.

4. Conclusion

In summary, the phrase 風調雨順 (fēng tiáo yǔ shùn) encapsulates not only a literal meaning related to beneficial weather conditions but also a deeper cultural significance associated with balance and prosperity. By understanding its structure and usage, learners of the Chinese language can appreciate the richness of this idiom, enhancing their linguistic and cultural proficiency.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo