Introduction to 顧不得 (gù bù de)
In the Chinese language, the phrase 顧不得 (gù bù de) carries significant weight and is often used in both spoken and written contexts. Understanding its meaning and grammatical structure can open up new avenues for communication and comprehension. In this article, we will delve into the meaning of 顧不得, its grammatical structure, and provide numerous examples to illustrate its usage.
What Does 顧不得 (gù bù de) Mean?
The term 顧不得 can be broken down into its components for better understanding:
- 顧 (gù) means “to take care of” or “to consider”.
- 不得 (bù de) translates to “cannot” or “not allowed to”.
When combined, 顧不得 (gù bù de) essentially conveys the idea of being unable to take care of or consider something due to constraints such as time, ability, or circumstances. It reflects a situation where someone’s attention or capacity to manage something is hindered.
Grammatical Structure of 顧不得 (gù bù de)
Understanding the grammatical structure of 顧不得 is essential for proper usage. The phrase is often employed in a variety of sentence structures.
1. Basic Sentence Structure
The basic form is quite straightforward:
Subject + 顧不得 + Object
Here, ‘Subject’ refers to the person or entity that is unable to care for something, and ‘Object’ is what is not being attended to.
2. Elaborating with Context
In practical use, the phrase can be further modified with adjectives or additional phrases to provide context:
Subject + 顧不得 + Object + 因為 + Reason
This allows the speaker to explain why the subject cannot attend to the object.
Example Sentences Using 顧不得 (gù bù de)
To solidify your understanding, here are some example sentences using 顧不得 in various contexts:
1. Simple Examples
- 我忙得顧不得吃飯。
(Wǒ máng de gù bù de chīfàn.)
I am so busy that I cannot take time to eat. - 他顧不得自己的健康,總是熬夜工作。
(Tā gù bù de zìjǐ de jiànkāng, zǒng shì áoyè gōngzuò.)
He neglects his health and often works late into the night.
2. Contextualized Examples
- 儘管外面下雨,我還是顧不得外套,急著出門。
(Jǐnguǎn wàimiàn xià yǔ, wǒ hái shì gù bù de wàitào, jí zhe chūmén.)
Even though it’s raining outside, I couldn’t care less about my coat and hurried out. - 她顧不得小孩,因為正在忙著做報告。
(Tā gù bù de xiǎohái, yīnwèi zhèngzài máng zhe zuò bàogào.)
She cannot attend to the child because she is busy preparing a report.
Conclusion
The phrase 顧不得 (gù bù de) encapsulates a frequently encountered concept in daily life where factors such as time constraints or priorities prevent one from giving attention to certain matters. By mastering its meaning and grammatical structure, along with practice through example sentences, learners can enhance their understanding of the Chinese language.
Incorporating such phrases into your language repertoire not only enriches your conversational skills but also aids in engaging with native speakers more effectively. So, the next time you feel overwhelmed, remember: sometimes we simply “顧不得”!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn