For anyone delving into the depth of the Chinese language, understanding specific terms is crucial. One such term is 互通 (hù tōng), which stands out for its relevance in various contexts. In this article, we’ll explore its meaning, grammatical structure, and how to use it effectively in sentences with clear examples.
What is 互通 (hù tōng)?
The term 互通 (hù tōng) directly translates to “mutually communicate” or “interconnect” in English. It is composed of two characters: 互 (hù), which means “mutual,” and 通 (tōng), meaning “to pass through,” “to communicate,” or “to connect.” Together, these characters suggest a concept of mutual understanding or connection between parties.
Contextual Meaning of 互通
In practical usage, 互通 can refer to the flow of information, resources, or even ideas between individuals, organizations, or countries. For instance, it could describe how two departments in a company share information or how different countries cooperate in trade. The context can range from casual conversations to formal business discussions, showcasing its versatility in the Chinese language.
Grammatical Structure of 互通
Understanding the grammatical structure of 互通 is essential for proper usage. In Chinese, compound words are prevalent, and 互通 serves as a straightforward example of such formations. Examining its components will provide insights into its grammatical roles.
Breaking Down the Components
- 互 (hù): This character often functions as a prefix, indicating a sense of reciprocity or mutuality.
- 通 (tōng): This character usually serves as the main verb, suggesting communication or connectivity.
When using 互通 in a sentence, it typically acts as a verb, often requiring relevant subjects to clarify who is engaged in the interaction. Its structure thus allows it to blend seamlessly into various sentence forms.
Examples of 互通 in Sentences
To grasp the practical application of 互通, here are several example sentences:
Example Sentences
- 我们的部门需要互通信息,以提高工作效率。
Translation: Our departments need to mutually share information to improve work efficiency. - 这两个国家在贸易上实现了互通。
Translation: These two countries have achieved mutual communication in trade. - 通过互通,我们可以更好地理解对方的需求。
Translation: Through mutual communication, we can better understand each other’s needs. - 为了项目的成功,团队成员之间必须保持互通。
Translation: For the project’s success, team members must maintain mutual communication.
Conclusion
In summary, the term 互通 (hù tōng) embodies the essence of mutual connection and communication in both personal and professional realms. Understanding its meaning, grammatical structure, and application through example sentences can significantly enhance one’s proficiency in the Chinese language. As global interactions continue to rise, embracing terms like 互通 will not only broaden your vocabulary but also deepen your understanding of cultural exchange and cooperation.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn