DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 釐清 (lí qīng): Meaning, Structure, and Usage

Introduction

In the pursuit of mastering the Chinese language, understanding the nuances of specific terms is crucial. Today, we’re focusing on the term 釐清 (lí qīng) meaning of 釐清, which translates to “clarify” in English. This article will delve into the meaning, grammatical structure, and various contexts in which 釐清 is used.

The Meaning of 釐清 (lí qīng)

According to Chinese dictionaries, 釐清 (lí qīng) means to clarify, sort out, or make clear. It is often used in both formal and informal settings to indicate the act of understanding or elucidating complex concepts or situations. The term plays a significant role in discussions, academic discourse, and everyday conversation, emphasizing the importance of clarity and precision.

Grammatical Structure of 釐清 (lí qīng)

In terms of grammar, 釐清 consists of two parts:

  • 釐 (lí) – This character relates to the action of managing or sorting out.
  • 清 (qīng) – This character means clear or to clarify.

Together, they form a verb that indicates the action of making something clear or removing ambiguity from a situation.

Usage in Sentences

To effectively understand  lí qīng釐清, it is beneficial to examine how it is used in various contexts.

Example Sentences Using 釐清

Here are some example sentences that illustrate the use of 釐清:

  • 我们需要及时釐清这个问题。
    (Wǒmen xūyào jíshí líqīng zhège wèntí.)
    Translation: We need to clarify this issue in a timely manner.
  • 在会议上,经理釐清了各个部门的责任。
    (Zài huìyì shàng, jīnglǐ líqīngle gègè bùmén de zérèn.)
    Translation: The manager clarified the responsibilities of each department during the meeting.
  • 请釐清你的观点,以便我们能够理解你的意思。
    (Qǐng líqīng nǐ de guāndiǎn, yǐbiàn wǒmen nénggòu lǐjiě nǐ de yìsi.)
    Translation: Please clarify your viewpoint so that we can understand your meaning. Chinese language learning
  • 他努力釐清了复杂的法律条款。
    (Tā nǔlì líqīngle fùzá de fǎlǜ tiáokuǎn.)
    Translation: He worked hard to clarify the complex legal terms.

Conclusion

Mastering the use of 釐清 (lí qīng) is not only beneficial for language learners but also essential for effective communication in diverse contexts. Whether in professional or casual conversations, the ability to clarify and sort out concepts will enhance interactions and understanding. As you practice incorporating 釐清 into your vocabulary, remember that clarity is the cornerstone of effective communication.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo